Читаем Сокровища Посейдона полностью

– Не забыл, брат, не забыл. Наоборот, они так похожи на мою смуглянку Амриту, что даже сердце в первый момент сжалось – почудилось, что это она с подружками появилась в аллее. – Вальтер посмотрел на тенистую улицу, которая от гавани довольно круто поднималась в гору, на редкие автомобили, на неспешных пешеходов, которые подолгу застаивались перед роскошными украшенными всякими товарами витринами.

– Идеальное место доживать свой век! Просто удивительно идеальное, – подвел он итоги своим наблюдениям. – Погулял, покутил в Европе или в сумасшедших Штатах, натворил добрых или не очень добрых дел, а потом шмыг с глаз долой в эти богом забытые места на краю света, чтобы тобою обиженные или разоренные клиенты, а еще вернее, бывшие друзья и партнеры не отыскали и не устроили суд Линча! Хотя и у постоянно живущих здесь людей конечно же тьма своих проблем, глобальных и чисто семейных.

– От всех проблем, мне кажется, мы и после смерти не избавимся, – философски изрек Карл, разглядывая со скамьи уголок порта – виден пирс, небольшой из серого камня маяк, кусочек сверкающего на солнце моря – все остальное закрыто густой зеленью. – Кто знает, каково там, куда все уходят с этой грешней земли… Я имею в виду потустороннюю жизнь, если она и в самом деле в раю есть…

Марта, свежая, причесанная и с ярким маникюром, появилась на пороге дамского салона с такой грацией, словно само божество сошло с неба и готово осчастливить всякого, кто удостоит случая лицезреть ее воплоти…

– Ах, баронесса, не будь я так завален детишками… – только и простонал Карл, невольно любуясь красотой очаровательной спутницы.

– Вот именно, «не будь»… – в тон ему выговорил Вальтер, поднимаясь со скамейки навстречу Марте. – Забираем покупки и – поспешим на яхту. Вдруг отец и в самом деле решит выйти в море засветло.

– Благодарю вас, друзья, что согласились меня ждать. Владелец салона невероятно долго возился с такой простой прической.

Вальтер неожиданно рассмеялся, и на вопрос баронессы, чем это он так развеселился, охотно пояснил:

– Этот подозрительный тип, который так долго занимался вашей прической, баронесса, несколько раз подходил к окну и смотрел на нас, словно ждал, когда мы исчезнем из почетного караула! Не будь у двери могучего Атланта – Карла Дункеля, могло бы произойти нечто ужасное: ваш услужливый мастер закрыл бы входную дверь, спустил бы стальные жалюзи на окнах. И вы оказались бы в плену у этого кровожадного новозеландского мавра! Брр! Даже у меня кожа покрылась мурашками от страха! А у вас, баронесса?

Марта притворно ойкнула, приняла шутку Вальтера, хотя и знала, что произвела большое впечатление на симпатичного владельца дамского салона. Не зря он, провожая ее до двери, раза три поклонился и далеко не случайно в легкой беседе перед этим упомянул, что его отец настоящий англичанин. Правда, о своей матушке он не обмолвился, хотя и так можно было догадаться, что она креолка, если не чистокровная маорийка.

– Надо уходить отсюда поскорее, баронесса! – Вальтер сделал страшные глаза, покосился на распахнутое окно салона на втором этаже. – «Мавр» следит за нами! Как бы он не устроил похищение в духе кинобоевиков из жизни Дикого Запада!

Перебрасываясь шутками, начали спускаться с горы к порту, поравнялись с небольшим уютным сквериком с фонтаном и с шумными ребятишками около него.

– Здешний телеграф. – Карл вспомнил обещание отца отправить домой телеграмму, отметил про себя, что уже прошло много времени и отец здесь успел побывать раньше них.

Посреди тротуара в нерешительности стоял господин в светло-голубом костюме, в такого же цвета легкой шляпе. Вся его чуть склоненная вперед фигура, полуразведенные в стороны руки говорили о том, что господин этот ушел целиком в трудные мысли и решает весьма важную для себя проблему…

– Смотрите, настоящий подарок для скульптора, который отважился бы лепить современного мыслителя, – негромко пошутил Вальтер, тронув локтем локоть баронессы. – Видите, сколько застывшей энергии в этом человеке: он замер, сделав полшага вперед! Но стоит снова мелькнуть исчезнувшей во мраке таинственного сознания улетевшей мысли, как он тут же очнется, загорится ненасытной жаждой жизни и деятельности! Бьюсь об заклад, братишка! Этот господин на полпути к гениальному открытию, которое перевернет если не весь мир, то жизнь ему самому наверняка! Хотел бы я знать, о чем он так углубленно размышляет?

– Ты полагаешь, что это новый Ньютон в ожидании собственного яблока? – Карл воскликнул довольно громко, и господин резко вздрогнул, как вздрагивает лунатик, неожиданно проснувшийся на самом краю пропасти, по которому до этого шел смело и уверенно. Он выпрямился, медленно повернул голову влево, и по лицу промелькнула тень удивления, сменившаяся на радость, но он тут же постарался принять невозмутимо спокойный вид, шагнул навстречу Дункелям и баронессе, одновременно с аристократической изящностью приподняв над седой головой шляпу. Улыбка и голос выдавали, что этой нежданной встрече неизвестный господин почему-то несказанно рад…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература