Читаем Сокровища Призрачных островов: Карта и компас полностью

Солнце золотило волны, хоть и отливало багровым. Сегодня почти никто не спал, с трудом веря, что два корабля так легко разминулись, ведь команда не слышала, что Ярош рассказал Феникс. В присутствии «Астагора» оживали подсознательные страхи и хотелось спрятаться, чтобы не нашли ни враги, ни друзья. От страха не спасали понимание, с чем они встретились на морском просторе, и чародейство, живущее в сердце, согревающее его жизнью и в самые тяжелые минуты. Потому этот рассвет все встречали с радостью, как никакой другой.

— Капитан, — позвала русалка Яроша, когда тот вышел из каюты.

Перегнувшись через фальшборт, капитан с улыбкой отметил, что она ожила: волосы стали пышными, и уже не болотного цвета, а светло-зеленого, чешуя горит в свете утреннего солнца, будто усыпанная драгоценными каменьями.

— Я понимаю, «Астагор» потопил пассажирский корабль. Но никак не возьму в толк, как ты попала к нему в плен? — заинтересованно спросил пират.

Русалка растерялась, было видно, что она еще очень молода.

— Любопытство не только пиратов, но и русалок губит. Мы много лет не видели древний проклятый корабль. Мне стало интересно, действительно ли он такой, как рассказывают, и правда ли, что его высокомерный капитан из давнего народа… — она тряхнула волосами, разбрызгивая искристые капли. — Меня, кстати, Ульяной зовут.

— Губит, говоришь, Ульяна? Любопытство оно такое… — Ярош снова заулыбался, стараясь, чтобы улыбка получилась беззаботной, как и у дочери моря. — И что ты хочешь? Я благодарности не требую, ты свободна от любых возможных обещаний. Думаю, что от Моря ты уже об этом знаешь.

Ульяна отвела взгляд, засмотревшись на золотистый горизонт. В больших ясных глазах отражалась глубина, или это вода делилась с нею своими цветами?..

— Море рассказало мне, куда ты держишь курс, пиратский капитан, и кого ищешь, — личико русалки приобрело серьезный вид, верно, Море поведало ей не только об этом. — Я знаю остров, возле которого несколько лет назад разбился корабль. Часть команды выжила.

— Пиратский? — слова Ульяны пришлись ему по сердцу.

— Да. Показать направление?

— Покажи, — Ярош достал компас, чтобы убедиться, что может отклониться от выбранного курса: стрелка компаса обернулась против солнца, никоим образом не предостерегая и не предупреждая об опасности или ловушке.

Русалка плыла перед «Диамантой», заверив, что еще сегодня они увидят остров. Там и запасы воды пополнить можно, и отдохнуть — кое-кому из команды это было крайне необходимо.


Освобожденных приняли с радостью. Особенно порадовался Ричард, что больше не увидит на борту вампиршу Магду.

Надежду приняли к себе в компанию Катерина, Итана и Зорин. Два парня, приведенные Ярошем с проклятого корабля, примкнули к Яну, Константину и Дэниэлу. Ирина и сестра Ласточки играли с черным котом Роксаны, и тот льнул к обеим девушкам, получая ласку и громко благодаря за нее мурлыканьем. А сама Ласточка беззаботно болтала с Юрием. Детям было так хорошо вдвоем, что они никого вокруг не замечали. Мальчик улыбался, когда неожиданно на мгновение вспыхивали огнями в глубине глаза черноволосой девочки.

— Хочешь, я покажу тебе чудо? — шепотом спросил у Ласточки Юрий.

— Чудо? — карие глазки Ласточки снова блеснули, но теперь удивлением. — Какое чудо?

Полина остановилась, улыбнулась, глядя, что сделает Юрий. Кажется, она знала, что будет дальше.

— Под твоей косой огонек спрятался.

В руке мальчика мерцал маленький, но живой огонь, согревая теплом обоих детей. Ласточка ойкнула от восторга, потянулась к пламени.

— Какой красивый! — пламя качнулось от ее слов, но не только на ладони Юрия, а и в карих глазах девочки.

— А ты попробуй подержать, — Юрий протягивал ей свой огонек.

— А можно? — оробела Ласточка.

— Конечно, можно. Если удержишь. Пламя теплое, не горячее совсем. Попробуешь?

Полина махнула Рите, и вместе девочки подошли к новенькой. Ласточка осторожно взяла огонь в ладошки, обняв его, словно маленькую свечу. Пламя не гасло, розовое сияние становилось красным.

— Настоящий огонь, — вздохнула Ласточка. — А не жжет, — она открыла ладони, чтобы показать новым друзьям чудо, оказавшееся у нее в руках, и с осуждением взглянула на Юрия. — А теперь отдать нужно?

— Что ты! — рассмеялся мальчик, подув в собственные ладони, сложенные лодочкой, где расцветало розовое пламя. — Это твой огонь, твое пламя. Я только разбудил его.

— Это правда, — подтвердила Рита. — Юрий со всеми нами так играл, но у нас пламя сразу гасло.

— Моя сестра Эвелина тоже зажигала такой огонь, — мечтательно вспомнила Полина. — А я не могла, хотя она мне его и передавала.

— Наверное, так часто бывает: один ребенок владеет чарами, а другой — нет, — Юрий попробовал соединить огни, и они приобрели нежный сиреневый оттенок, взлетели две синие искры.

Фея, пролетавшая над ними, сделала круг над детскими головами, заинтересовавшись этим небольшим фейерверком.

— А почему тебя зовут Ласточкой? — тихонько подкравшись к ним и закрыв глаза Рите, спросила Роксана, подруга засмеялась, убирая ее руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения