Читаем Сокровища тьмы. История месопотамской религии полностью

(О ты), мой тамариск, (которому) не (суждено)пить воду на своем месте в саду,вершина твоя не зазеленела в долине,мой тополь, не радовавшийся у водногопротока;мой тополь, вырванный с корнем,моя лоза, (которой) не (суждено) питьводы в саду...[82]

Далее в тексте повествуется о поисках Даму скорбящими матерью и сестрой[83]. Мать Даму вспоминает тот страшный день, когда за ним явились посланцы из подземного мира:

Я — мать, родившая (его)!Будь проклят тот день, тот день,будь проклята ночь!Я — мать того юноши!Будь проклят тот день, тот день,будь проклята ночь!Тот день, что занялся для (единственной) моей опоры,что занялся для юноши, моего Даму,если б тот день зачеркнуть, если б могла язабыть его!Та ночь, что должна была преградитьпуть тому дню,когда наглые посланцы предо мной предстали,тот день лишил меня сына...лишил меня сына, моего Даму...

Идя по дороге, она спрашивает, где ее сын:

Я, мать юноши, побредуот одних тростников к другим;я, мать господина, побредуот одних тростников к другим,чтобы кто-нибудь мне показал, (где) мой кормилец,чтобы кто-нибудь мне показал, где мой кормилец,отнятый от меня[84].

Но заросли тростника ничем не могут ее утешить:

Корова, не склоняйся к теленку,поверни голову ко мне!Посланец судьи не отдаст тебетвоего сына,правитель не отдаст его тебе;господин, убивший его, не отдастего тебе[85].

Плач матери продолжается:

От меня, скорбящей женщины — горе! — чего хотелсудья от меня?Судья правителя,чего он хотел от меня?В Нгирсу на берегу Евфрата,чего он хотел от меня?Он разнял мне бедра, отнял у меня мужа,он развел мне колени, отнял у меня сына!Горе (тому) судье, чего он хотел от меня?[86]

Она намерена требовать возмещения:

У ворот судьи я буду стоять,принесу ему мои слезы,у ворот судьи я буду ходитьскорбным шагом;«Горе юноше», — скажу в печали.«Я — мать, родившая его, а он уведенкак вол»,—горячо я воскликну.И когда я выскажу жалобу, что он скажетмне в ответ?Когда я принесу (ему) мои слезы, чтоскажет он мне в ответ на жалобу?Когда я наполню (его двор) причитаниями,что он скажет в ответ на жалобу?[87]

Наконец ей становится понятно, что ее сына нет ни на земле, ни на небе; он находится в подземном царстве — искать его надо там. Бесполезно загробное предостережение самого Даму, мрачно напоминающего о воде и пище, которые, согласно обычаю, помещают в могилу вместе с покойником:

О ты, мать, давшая жизнь,как могла ты есть эту пищу,как могла ты пить эту воду?О мать юноши,как могла ты есть эту пищу,как могла ты пить эту воду?Вид у этой пищи скверный,как могла ты есть эту пищу?Вид у этой воды скверный,как могла ты пить эту воду?Ту пищу, что ем я со вчерашнего дня,ты, моя мать, не должн а есть!Ту воду, что сам я пью,ты, моя мать, не должна пить![88]

Однако мать Даму непреклонна в достижении цели:

Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука