Читаем Сокровища вспоминания полностью

О Скрытый, Ты, кто наполнил мирот Востока и до Запада Своим сияниеми кто превыше света Востока и Запада,Ты — сокровенная основа сознанияоткрывающая наши потаенные мысли.Ты — взрывная сила,которая высвобождает наши запруженные реки изаставляет их ринуться вперед.

* * *

Ты ищешь знания в книгах — что за нелепость!Ты ищешь удовольствия в сладостях — что за нелепость!Ты — море постижений, скрытое в капле росы,ты — Вселенная, таящаяся в теле длиной в полтора метра.

* * *

Бог от века делает тайное явным:поскольку оно вырастает, не сажай дурного зерна.Дождь, и облака, и огонь, и это солнце испокон вековвыносят на поверхность предметы,спрятанные в земле.

* * *

Если ты ищешь подлинное «Я», оно не станет искателем тебя:только когда ты умер для себя,то, что ты ищешь, будет искать тебя.Если ты жив, как обмывальщик трупов омоет тебя?Если ты ищешь,как то, что ты ищешь, отправится на поиск тебя?

* * *

Любовь ничего не имеет общегос пятью чувствами и шестью направлениями.Ее единственная цель — испытать притяжение,вызванное Возлюбленным.Потом, возможно, Бог пошлет соизволение:тайны, о которых должно быть сказано, будут раскрытыс красноречием, более соответствующим пониманию,чем эти тонкие запутанные намеки.Тайна соучаствует ни с кем иным как знающим тайну;в ухе скептика тайна — вовсе не тайна.

* * *

Ной девятьсот лет продолжал звать свой народ к Богу,но людское отрицание возрастало с каждым мгновением.Разве ослаблял он когда-нибудь вожжи речи?Разве заползал он в пещеру молчания?Сам себе он сказал:«Неужели караван возвращается из походаиз-за собачьей возни и лая?В ясную ночь разве собачий войзадерживает шествие полной луны?»Луна отбрасывает свет, а собака лает:каждый поступает сообразно своей природе.

* * *

Четыре стихии — четыре мощных столпа,держащих крышу этого мира.Каждый столп — разрушитель другого:столп, известный нам как вода, разрушает языки огня.Здание творения стоит на противоположностях,так что мы все время воюем.Состояния моего ума и тела взаимно противоположны:одно противостоит другому по своим воздействиям.Поскольку я непрестанно сражаюсь с самим собой,как могу я поступать гармоничнопо отношению к кому-то другому?Побег невозможен, если только Бог не спасет тебяот этой войныи не перенесет тебя в единоцветье мира без сражений.Тот мир процветает вовеки,поскольку не состоит из противоположностей.

* * *

Говорящий слово,и слышащий слово,и само слово —все три становятся духом в конце.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги