- Рад, что вам так весело, - холодно выговорил Сэтнар. - Но я все еще не понимаю, как вы смеете обвинять в предательстве своего соверена.
- Помилуйте, ваше высочество, - герцог пожал плечами. - Когда я обвинял его в предательстве? Наоборот, я в кои-то веки его зауважал. Ведь он тоже пытался использовать свой шанс, хоть и бездарно.
- О каком именно шансе вы говорите?
- Ну, как же? Вы ведь не глупы, в отличие от вашего брата. Я думал, вы догадались, что ваш отец таким образом решил убрать вас с дороги.
Стало тихо, неподалеку трещал костер, и люди герцога переговаривались в темноте. В вышине ветер шелестел ветвями деревьев. Сэтнар медленно промолвил:
- Боюсь, вы переходите все мыслимые границы, дорогой дядюшка…
- Что вы, ничуть. Я вам не отец, в отличие от Его высочества герцога Кендарна. А вот он действительно перешел все мыслимые границы. Надо же такое придумать… Вас разве не удивило, что Мафхор ни капли не сопротивлялся этим мнимым разбойникам?
Снова молчание. Герцог с удовлетворением заметил:
- Как я и полагал, ты не дурак. Тебе просто не хватило времени, чтобы все обдумать. Конечно, Мафхор был с ними заодно. Больше того, твой отец и послал-то его лишь за тем, чтобы привести вас в эту усадьбу. Что он и сделал, на свою голову.
- И что было бы дальше? - чужим голосом спросил Сэтнар.
- Сэт, ты что, поверил этому?! - взвился Инис. - Да отец не мог…
- Тихо! - рявкнул Сэтнар. - Замолчи! Так что же они собирались делать дальше? Отвечайте, герцог! Говорите, если начали!
- Охотно. Дальше они собирались сделать так, будто Мафхор ухитрился сбежать и сумел вызволить принца Иниса.
- А… что со мной? - стараясь говорить твердо, спросил Сэтнар.
- А вас гвардейцы, прикинувшиеся разбойниками, должны были удерживать как можно дольше. Вывезли бы вас из страны…
- Продали бы нас работорговцам! - неожиданно выпалила Нимве. Герцог повернулся, и она, хоть не видела в потемках его лица, втянула голову в плечи.
- Кто это тебе сказал? - осведомился герцог.
- Этот и сказал, ихний предводитель…
Некоторое время герцог молчал. Потом медленно проговорил:
- Что же… Все может быть. Капитан Экен, тот офицер, что захватил вас, был в последние годы зол на Его высочество Кендарна. Так, по крайней мере, говорят при дворе. Ему, видите ли, платили слишком мало.
- И потому он собирался нас продать, - Сэтнар вынужденно усмехнулся.
- Мне лично ничего об этом не известно. - Герцог пожал плечами. - Но ваш отец, смею заметить, чересчур неразборчив в выборе доверенных людей. Разве можно было поручать подобному мздоимцу судьбу своих сыновей? Непостижимо, - он опять повел плечом. - Судьбу, если уж на то пошло, целого государства. Подумать только, наследники престола в руках у взяточника Экена и этого людоеда Мафхора!
- Пока что мы в руках у тебя, дядюшка, - сказал Сэтнар. - И кто же здесь, позволь спросить, людоед?
- А за это благодарите вашего дорогого родителя, - усмехнулся герцог. - Это всецело его заслуга! Если бы не его блестящий план, как избавиться от вас, ваше высочество, вы бы сейчас не…
- Дядя, ты подлец! - заорал Инис. - Ты все врешь! Я тебе не верю! Сэт, он же врет, не слушай его!
- Не кричите так, ваше высочество, - посоветовал герцог. - Горло заболит. А насчет моих слов - придется вам смириться, что вы сын такого отца.
- Моего отца оставь в покое! - крикнул Инис.
- Инис, заткнись, - сказал Сэтнар, но тот не унимался:
- Дай только до тебя добраться, и я…
- Ну, да, - герцог усмехнулся. - Убьете меня. Вы это уже говорили, и я принял ваши слова к сведению, благодарю. Ну, что же… Теперь, когда мы все прояснили, имею честь откланяться.
- Дядя, - тихо позвал Сэтнар, и герцог обернулся.
- Куда ты нас ведешь? - Сэтнар поднял лицо.
- Увидите. Всему свое время.
- Мы умрем, верно?
- Спокойной ночи, - герцог шагнул в сторону, но Инис снова крикнул:
- Наши люди ни при чем! Отпусти их! Отпусти, дядя, сколько еще тебе крови нужно?
- Столько, сколько понадобится, - твердо отозвался герцог и пошел прочь, мгновенно растворившись в темноте.
После его ухода никто не проронил ни слова. Было слышно, как тяжело дышит Инис. Через некоторое время к деревьям подошли люди герцога, принесли воду и еду, раздали деревянные миски, ложки - и так же молча удалились, оставив пленников одних.
На другой день снялись с места прежде, чем встало солнце.