Читаем Сокровище последнего самурая полностью

Купальня была сооружена над естественным горячим источником. На улице моросил холодный дождь, а тут в воздух из идеально круглого отверстия в земле поднимался пар. В купальне было тихо и пусто, лишь в дальнем её конце мылся другой мужчина, так что Теодор чувствовал себя вольготно. Он огляделся, размышляя, каким может быть этикет подобного заведения, и, судя по расположению постройки, пришёл к выводу, что в большую общую баню можно войти, только хорошенько помывшись. Как змея, сбрасывающая кожу, Теодор сбросил свою грязную одежду в раздевалке. Не желая расставаться со своим верным ножом и с драгоценной катаной, он завернул их в тонкое полотенце, которое увидел рядом с собой. Он не исключал, что иероглифы на полотнищах ткани, висящих на деревянных балках, предупреждали, что надо остерегаться воров, или что посетители должны сами смотреть за своей одеждой, или запрещали брать с собой оружие. А может, на тех баннерах были просто мудрые изречения – в любом случае, Теодор решил не рисковать.

Он потёр подбородок и провёл языком по зубам. Би была права, помыться ему просто необходимо. Он окатил себя горячей водой из деревянного ковша и стал тереть тело жёсткой щёткой. Потом решил побриться и использовал для этого свой новый меч – острое лезвие скользило по коже, сбривая жёсткую щетину. После бритья он снова ощутил себя тем молодым и энергичным Теодором, каким был когда-то – когда они с Джерри любили друг друга.

Рядом была мелкая ванна для ног: Теодор не чувствовал, что вода была обжигающе горячая: нервные окончания на его ступнях были повреждены ещё в годы войны на замёрзшем корабле – не говоря уж о хождении по углям в Кении. В купальне была и небольшая ванна с ледяной водой. Теодор заставил себя быстро окунуться в неё и потом поскорее лёг в одну из четырёх горячих ванн, каждая из которых была величиной с большой бильярдный стол.

Роскошно! Дождик перестал барабанить по крыше, сквозь тёмные тучи и полукруглые окна, выходяшие на залив, светило вечернее солнце.

Купание в горячем источнике означало, что вода тут никогда не остывает – в отличие от других купален, где Теодору доводилось мыться. Он положил голову на край бассейна и расслабился. Бледные лучи солнца пронзали пар, пожилой японец зажигал подвешенные к балкам красные фонари. Безмятежное настроение Теодора омрачала лишь мысль о том, что ему придётся надеть на чистое тело холодную и грязную одежду. Но пока он был абсолютно доволен жизнью.



Через некоторое время Теодор услышал, как в купальню, разговаривая между собой, зашли ещё двое мужчин, потом откуда-то из города донёсся слабый звон колокола. Теодор даже немножко задрёмывал, когда дверь-экран рывком отодвинулась, и с улицы хлынул холодный воздух. В купальню, оставив дверь открытой, вошёл мужчина в длинном непромокаемом пончо с капюшоном и в тяжёлых, покрытых грязью сапогах. Пожилой банщик торопливо засеменил к нему, что-то говоря возмущённым тоном и показывая пальцем на грязные следы на полу и на один из баннеров. Мужчина повернулся и ударил старика в лицо, отчего тот навзничь упал в воду.

Повернувшись, мужчина сбросил капюшон и открыл лицо. Это был европеец с большим носом и острыми скулами, на щеках и подбородке вокруг старых шрамов пучками росла неопрятная борода. В какой-то момент их с Теодором глаза встретились.

Одной рукой мужчина стянул с себя пончо и отшвырнул его в сторону. На другой огромной мускулистой руке, которую он держал возле груди, были острые, словно когти, пальцы, сжимающие крюк.

– Меня послали убить тебя, – прорычал Кристиан Хейтер.

У Теодора отвисла челюсть и замерло сердце – он наконец узнал своего лютого врага.

– Как ты здесь очутился? – спросил он.

– Следы чёрного карликового тиранна ни с чем не спутаешь, – ухмыльнулся Хейтер.

Сердце Теодора забилось ещё тревожнее: он подумал, что этот монстр уже нашёл Би, но потом сообразил, что Би не одна, а под охраной двух императорских гвардейцев.

– Кто тебя послал?! – рявкнул Теодор, пытаясь выиграть время. – Как ты оказался в Японии?

Хейтер похлопал крюком по раскрытой ладони:

– Не твоё дело. Я просто выполняю приказ. Мой босс хочет получить назад свой меч.

– Твой босс?! Ламберт?! – К горлу Теодора подступила дурнота.

Хейтер, ухмыльнувшись, выставил на обозрение свою искалеченную руку, и Теодор смог в полной мере оценить весь ужас.

– Он дал мне вот это, – сказал Хейтер. Оторванный рукав обнажил вздутые вены под покрытой шрамами кожей, похожей на чешую. Хейтер переложил крюк в здоровую руку и вытянул обе перед собой, шевеля плечами и покачивая из стороны в сторону шеей. – Некрасиво, но зато работает. – С этими словами он свирепо взмахнул крюком, чуть не попав своему врагу в голову – Теодор успел нырнуть под воду.

Увидев это, другой посетитель и старый служитель выскочили из воды и убежали.

– Вылезай! – заорал Хейтер и опять взмахнул крюком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги