Купальня была сооружена над естественным горячим источником. На улице моросил холодный дождь, а тут в воздух из идеально круглого отверстия в земле поднимался пар. В купальне было тихо и пусто, лишь в дальнем её конце мылся другой мужчина, так что Теодор чувствовал себя вольготно. Он огляделся, размышляя, каким может быть этикет подобного заведения, и, судя по расположению постройки, пришёл к выводу, что в большую общую баню можно войти, только хорошенько помывшись. Как змея, сбрасывающая кожу, Теодор сбросил свою грязную одежду в раздевалке. Не желая расставаться со своим верным ножом и с драгоценной катаной, он завернул их в тонкое полотенце, которое увидел рядом с собой. Он не исключал, что иероглифы на полотнищах ткани, висящих на деревянных балках, предупреждали, что надо остерегаться воров, или что посетители должны сами смотреть за своей одеждой, или запрещали брать с собой оружие. А может, на тех баннерах были просто мудрые изречения – в любом случае, Теодор решил не рисковать.
Он потёр подбородок и провёл языком по зубам. Би была права, помыться ему просто необходимо. Он окатил себя горячей водой из деревянного ковша и стал тереть тело жёсткой щёткой. Потом решил побриться и использовал для этого свой новый меч – острое лезвие скользило по коже, сбривая жёсткую щетину. После бритья он снова ощутил себя тем молодым и энергичным Теодором, каким был когда-то – когда они с Джерри любили друг друга.
Рядом была мелкая ванна для ног: Теодор не чувствовал, что вода была обжигающе горячая: нервные окончания на его ступнях были повреждены ещё в годы войны на замёрзшем корабле – не говоря уж о хождении по углям в Кении. В купальне была и небольшая ванна с ледяной водой. Теодор заставил себя быстро окунуться в неё и потом поскорее лёг в одну из четырёх горячих ванн, каждая из которых была величиной с большой бильярдный стол.
Роскошно! Дождик перестал барабанить по крыше, сквозь тёмные тучи и полукруглые окна, выходяшие на залив, светило вечернее солнце.
Купание в горячем источнике означало, что вода тут никогда не остывает – в отличие от других купален, где Теодору доводилось мыться. Он положил голову на край бассейна и расслабился. Бледные лучи солнца пронзали пар, пожилой японец зажигал подвешенные к балкам красные фонари. Безмятежное настроение Теодора омрачала лишь мысль о том, что ему придётся надеть на чистое тело холодную и грязную одежду. Но пока он был абсолютно доволен жизнью.
Через некоторое время Теодор услышал, как в купальню, разговаривая между собой, зашли ещё двое мужчин, потом откуда-то из города донёсся слабый звон колокола. Теодор даже немножко задрёмывал, когда дверь-экран рывком отодвинулась, и с улицы хлынул холодный воздух. В купальню, оставив дверь открытой, вошёл мужчина в длинном непромокаемом пончо с капюшоном и в тяжёлых, покрытых грязью сапогах. Пожилой банщик торопливо засеменил к нему, что-то говоря возмущённым тоном и показывая пальцем на грязные следы на полу и на один из баннеров. Мужчина повернулся и ударил старика в лицо, отчего тот навзничь упал в воду.
Повернувшись, мужчина сбросил капюшон и открыл лицо. Это был европеец с большим носом и острыми скулами, на щеках и подбородке вокруг старых шрамов пучками росла неопрятная борода. В какой-то момент их с Теодором глаза встретились.
Одной рукой мужчина стянул с себя пончо и отшвырнул его в сторону. На другой огромной мускулистой руке, которую он держал возле груди, были острые, словно когти, пальцы, сжимающие крюк.
– Меня послали убить тебя, – прорычал Кристиан Хейтер.
У Теодора отвисла челюсть и замерло сердце – он наконец узнал своего лютого врага.
– Как ты здесь очутился? – спросил он.
– Следы чёрного карликового тиранна ни с чем не спутаешь, – ухмыльнулся Хейтер.
Сердце Теодора забилось ещё тревожнее: он подумал, что этот монстр уже нашёл Би, но потом сообразил, что Би не одна, а под охраной двух императорских гвардейцев.
– Кто тебя послал?! – рявкнул Теодор, пытаясь выиграть время. – Как ты оказался в Японии?
Хейтер похлопал крюком по раскрытой ладони:
– Не твоё дело. Я просто выполняю приказ. Мой босс хочет получить назад свой меч.
– Твой босс?! Ламберт?! – К горлу Теодора подступила дурнота.
Хейтер, ухмыльнувшись, выставил на обозрение свою искалеченную руку, и Теодор смог в полной мере оценить весь ужас.
– Он дал мне вот это, – сказал Хейтер. Оторванный рукав обнажил вздутые вены под покрытой шрамами кожей, похожей на чешую. Хейтер переложил крюк в здоровую руку и вытянул обе перед собой, шевеля плечами и покачивая из стороны в сторону шеей. – Некрасиво, но зато работает. – С этими словами он свирепо взмахнул крюком, чуть не попав своему врагу в голову – Теодор успел нырнуть под воду.
Увидев это, другой посетитель и старый служитель выскочили из воды и убежали.
– Вылезай! – заорал Хейтер и опять взмахнул крюком.