Читаем Соль полностью

Ты посеял пшеницу и другие злаки, но год был неплодородным, ты разочарован в своих надеждах; петух кричит: "Кукареку!"

И при всех занятиях, при всех делах людей современный петух кричит им: "Кукареку!" Это кукарекание означает многое.

Я оставлю вас рассуждать о слове кукареку до следующей беседы.


Беседа состоялась 25 мая 1919 года в Софии.

Отвергнутый камень

"Камень, который отвергли строители, сей сделался главою угла"[25].


Что интересного может быть в отвергнутом камне? Вы спросите меня: "Какое содержание, какая философия есть в отвергнутом камне?" Таких оставленных камней сегодня в Болгарии миллионы: при строительстве каждого дома оставляют много таких камней. Несчастье состоит именно в том, что оставленных камней много и они представляют собой препятствия в жизни. Прочитав всю главу, вы поймёте соотношение, существующее между прочитанным стихом и остальными стихами, и поймёте, почему сказаны эти слова.

Если бы не было каменщиков, не говорилось бы об этом камне, так что виноваты каменщики. Строя дом, они собирают камни, разбивают их, и потому появляются оставленные камни. Следовательно, говоря камень, мы понимаем процесс строительства.

Те, кто занимается положительными науками, говорят, что все вещи должны быть видимыми, осязаемыми, реальными. Однако не все осязаемые или доказанные вещи верны или реальны, в мире есть тысячи вещей, которые не доказаны, но верны. Есть тысячи философов, о которых ничего не известно, но то, что они сказали, правильно; есть много и таких, о которых мир знает, что они существуют, но их философия не верна. Читая какую-нибудь философскую книгу, я сбрасываю 50 % её истинности, потом вычитаю ещё 25 % и только об оставшихся 25 % рассуждаю.

Число 25 для меня содержательное, это закон, которым я меряю все вещи. Вы можете мне возразить, что дни и ночи измеряются циклом в 24 часа, но, в сущности, Земля совершает свои обращения не точно за 24 часа, а за период приблизительно в 25 часов. Число 25 относится не только к Земле, но и к человеческой жизни. Я раскладываю это число так, как раскладывают числа дети: число 25 составлено из чисел 2 и 5, которые в сумме дают число 7. Так что здесь мы имеем три числа: первое число 2, второе — 5, а третье — 7. Вы скажете: "Разве мы не знаем, что такое двойка? Она знакома нам ещё со школьных времён". Все ученики, студенты, весь мир всё плачут от двойки: все страдания, все беды, все грехи, разрушение и создание миров — всё начинается с числа 2. У вас есть благородный сын, чистый, как девица, вы не пожалели никаких средств, чтобы его воспитать и дать ему образование, однако некая девушка вперилась в него взглядом, желая соединиться с ним, потому что двойка без единицы — это лишь отражение единицы. Каждое число имеет своё отражение. Изучая астрономию, вы увидите, что и там есть известные отражения; и в физике есть отражения, например, свет на Земле отражённый, это только тень света, состоящая из биллионов вибраций. Сейчас вы изучаете только те вещи, в которых есть вибрации, то есть вы изучаете только тени отражений. Где есть движение, там место теней. Я не говорю, что тени — вещи нереальные, но это преходящие вещи, тень может послужить нам временно, вы не можете сделать её основой вашей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации

Книга известного американского востоковеда, философа, мастера медитации Джозефа Голдстейна «Опыт прозрения» посвящена теме самопознания, самосовершенствования и духовной самореализации человека с помощью традиционной буддийской медитации. Основное внимание автор уделяет практическим методам работы над очищением собственного внутреннего мира, ведущим к просветлению и освобождению человека от несовершенства. Глубокое знание психологических проблем духовных искателей помогает автору адаптировать согласно современной картине мира древнее учение Будды Готамы.Популярная форма изложения, доступный стиль, глубина проникновения в предмет - все это позволяет сделать вывод, что книга будет с интересом воспринята самым широким кругом читателей.

Джозеф Годдстейн , Джозеф Голдстейн

Буддизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика