Читаем Соль и сахар полностью

Черт возьми, нет!

Я трясу головой, чтобы избавиться от мысленного образа.

– Аманда, – донья Сельма бросает на нее строгий взгляд.

– П-почему ты спросила? – заикаюсь я.

– Потому что в телесериалах, когда люди много смотрят друг на друга, это означает, что они влюблены, – как ни в чем не бывало заявляет девочка. К ее щечке прилипло рисовое зернышко. – Ты много смотришь на Педро. И он тоже на тебя смотрит!

Педро заходится в безудержном кашле.

– Я… я просто… – Я пытаюсь объясниться, но не могу придумать оправдания. – Ой, хочешь мороженого? Сейчас вернусь!

Я выбегаю из столовой, чувствуя растерянные взгляды, которые бросают на меня Пэ-Эс, Виктор и Синтия.

На углу есть кафе-мороженое. Мы с бабушкой обычно заходили туда по дороге домой из «Голосов».

Стоя в очереди, я закрыла глаза от смущения и неловкости. Не стоило мне вспоминать о супе из цветочков. До сих пор помню, каким удивленным выглядел Педро. И, конечно, это кажется такой мелочью по сравнению со всем остальным. Но для меня это не такая уж маленькая проблема.

Может быть, если бы он тогда извинился или сказал своим приятелям, чтобы они перестали дразнить меня Соленой, все было бы иначе? Впервые я осознаю, насколько устала от наших постоянных ссор.

Когда я возвращаюсь в «Голоса», Педро подходит ко мне.

– Клуб не сможет возместить тебе это, – тихонько говорит он, кивая на мороженое.

– Это подарок.

Он выглядит так, будто хочет сказать что-то еще, но я проскакиваю мимо, чтобы предложить Амандинье и другим детям мороженое со вкусом жевательной резинки.

– Это мое любимое, потому что от него язык становится синим, – говорю я девочке, и она высовывает язык и косит глазами, пытаясь увидеть, не успел ли он посинеть.

– Спасибо. – Она обнимает меня и убегает.

В саду ко мне подходит донья Сельма.

– Амандинья так давно не раскрывалась, а сейчас она действительно играет с другими детьми! Ваш кулинарный клуб проделал невероятную работу. Синтия такая заботливая, ее улыбка в этот мрачный день просто озаряет комнату. Виктор – тихий паренек, но такой наблюдательный, всегда предугадывает, чего хотят дети. Пэ-Эс – просто милашка. И, если я могу добавить, вы с Педро отлично смотритесь вместе в моей столовой, – говорит она мне, и я, должно быть, ощетиниваюсь, потому что она добавляет: – Лари, в мире есть вещи поважнее, чем ссоры ваших семей.

Она повторяет то, что я и сама начала замечать. Но как мне примириться со всей той обидой, которую я все еще испытываю по отношению к нему?

Педро и остальные присоединяются к нам на улице. Глаза Пэ-Эс снова блестят.

– Ненавижу прощания, – сообщает он чуть сдавленным голосом.

Синтия обнимает его и кричит:

– Обнимемся все вместе!

Я замечаю, что Педро застенчиво присоединяется к нам и отводит взгляд, чтобы скрыть блестящие в уголках глаз слезы.

– Ты плачешь, шеф? – взволнованно говорит Пэ-Эс. – Не плачь! А то и я расплачусь!

– Я не плачу! – Педро уворачивается и бежит по саду мимо кустов гибискуса, а Пэ-Эс следует за ним по пятам.

Заметив, что мы уходим, Амандинья подбегает к нам. Она смотрит на меня, а затем дергает Педро за рукав. Когда он наклоняется, она что-то шепчет ему на ухо и бросается обратно в «Голоса».

– Что она сказала? – спрашивает Пэ-Эс.

– Ничего, – отмахивается Педро, отводя глаза под моим взглядом. – Просто Амандинья – это Амандинья.

Пэ-Эс вздыхает.

– Я буду очень скучать по клубу.

Я готова снова сесть за велосипед Виктора, когда Синтия замечает:

– Уже поздно, нам, наверное, пора домой. Пэ-Эс, Виктор и я живем к северу отсюда.

– Я могу подвезти тебя домой, – говорит мне Виктор. – Чтобы мы могли поговорить.

Я чувствую, как мои щеки снова становятся горячими. Во всей этой неразберихе я совсем забыла о том, что он хотел со мной поговорить.

Велосипед Педро снова издает ужасный скрежещущий звук.

– Вам нужно ехать в противоположном направлении, – с легкой озорной улыбкой замечает Пэ-Эс. Он переводит взгляд с Педро на меня. – А вы двое разве не живете через дорогу друг от друга?

Я понимаю, что он пытается сделать.

– Я поеду на автобусе, – быстро говорю я.

– А ты… Может, ты… хочешь, подброшу тебя на велике? – не глядя мне в глаза, спрашивает Педро.

Его предложение такое неожиданное. Я жду драматического раската грома и молнии над моей головой, но снаружи под дождем только гудят машины.

– Ты не обязан это делать, – говорю я.

– Я имею в виду, нам ведь в одном направлении… – Его голос затихает.

– Отлично! – говорит Синтия. – Увидимся в школе. Хорошей вам дороги!

Виктор выглядит немного разочарованным, но не настаивает на том, чтобы меня подвезти. Часть меня желала бы, чтобы он это сделал, но я не хочу, чтобы он так старался, просто чтобы со мной поговорить.

– Можно узнать твой номер телефона? – внезапно застеснявшись, спрашивает он. – Если не возражаешь, я тебе позже напишу.

– Конечно. – Я не могу сдержать улыбку, когда набираю цифры на его телефоне.

Педро прочищает горло, глядя в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Счастливый магазинчик

Соль и сахар
Соль и сахар

«Не доверяй ни сковородкам с тонким дном, ни семье Молина».Лари Рамирес впитала эту истину с молоком матери. В маленьком бразильском городке Олинда их семейная пекарня «Соль» воюет с соседним «Сахаром» уже несколько поколений. Однако жизнь Лари меняется, когда умирает ее любимая бабушка, хранительница семейных рецептов. Вдобавок расширяющаяся сеть гипермаркетов грозит обанкротить их семейный бизнес.Лари хочет любой ценой спасти свой дом, поэтому совершает немыслимое – объединяется со своим злейшим врагом, Педро Молина. Лари открывает новые стороны Педро, о существовании которых и не подозревала, и даже немного проникается к нему симпатией. Но может ли истинная Рамирес по-настоящему доверять Молина?«В этом романе есть все ингредиенты для невероятной истории любви: вражда двух семей, атмосферные декорации Бразилии, потрясающие описания еды и современные Ромео и Джульетта!» – Эшли Шумахер

Ребекка Карвальо

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза