Читаем Соль и сахар полностью

– Ты не отвернулся от своего деда. Тебе некуда было идти, когда он не захотел тебя выслушать.

– Ты не понимаешь. – Глаза Педро блестят от слез. – Дедушка научил меня всему, что я знаю. Я стал пекарем благодаря ему. И вот как я ему отплатил? Я настолько неблагодарный?

Я хватаю его за руку, чтобы он понял, что я – здесь, с ним рядом. Что он не одинок.

– Ты не неблагодарный, – говорю я, борясь со слезами.

– Что мне делать? – Его голос прерывается первым всхлипом. – Как я пойду домой сегодня вечером? Он видеть меня не хочет. Он сказал, чтобы я возвращался к отцу. Ты сама слышала…

Похоже, слова сеу Ромарио наконец-то дошли до сознания Педро, и он начинает паниковать. Я обнимаю его за плечи, и Педро так же быстро перестает всхлипывать, вытирая глаза рукавом, как будто не хочет передо мной плакать.

– Я уже в порядке, – говорит он, слегка усмехаясь. – Клянусь, я в порядке.

Меня беспокоит, что он так быстро подавляет свои чувства. Педро откидывается на песок, глядя на звезды. Я ложусь рядом с ним. Это редкая ясная июньская ночь. На небе ни облачка. Мы не двигаемся с места, пока не начинает немного холодать. Только огни на деревянном настиле вдоль пляжа, где курсируют бегуны трусцой и семьи с колясками, и обращенные к пляжу высокие здания отбрасывают на нас какой-то свет.

– Спасибо, что сбежала со мной на пару часов, – говорит он, нарушая тишину.

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него.

И понимаю, что он пристально смотрит на меня.

Не раздумывая, я тянусь к его руке, в то время как он делает движение к моей. Жест кажется естественным, как будто мы делали это всю нашу жизнь.

– Ты знаешь, что я не умею плавать? – внезапно говорит он чуть охрипшим от недавних слез голосом.

– Не умеешь?

– Никто никогда не учил меня.

– Ну, я умею, – говорю я. – Бабушка меня научила.

– Умеешь плавать в океане?

– Умею.

– И не боишься акул?

– Немного.

Он восхищенно присвистывает.

– Когда-нибудь научишь меня.

– Договорились, – улыбаюсь я.

Мы снова молчим, Педро мрачнеет, но все еще смотрит на меня.

– Лари?

– Да?

– Можно, я тебя поцелую?

Мое дыхание прерывается, а сердце бьется быстрее. И это кажется правильным, настолько правильным, что это пугает меня. Я вижу по его глазам, что он знает, что пути назад нет. Что никто из нас не хочет возвращаться к тому, что было, а это самое опасное, что может случиться, когда ты вовлечен во вражду нескольких поколений.

– Да, – говорю я.

Он придвигается ближе, наклоняет голову. В тот момент, когда я чувствую сладость кокосовой воды и соль морского бриза на его губах, я не хочу, чтобы этот поцелуй заканчивался. Его рука поднимается вверх, пальцы зарываются в мои волосы и замирают на затылке. Мои руки обвиваются вокруг его шеи, его тепло перетекает от его кожи к моей.

Волны практически у наших ног. Я слышу, как они плещутся все ближе и ближе, когда сдерживаемые, запутанные чувства, которых я избегала все это время, разливаются по моим венам. Он целует меня с возрастающей настойчивостью, как будто боится, что это его единственный шанс быть со мной.

Его рука обхватывает меня за талию, притягивая ближе. Затем его губы отрываются от моих, игриво путешествуя вниз по линии подбородка, посылая мурашки по моей спине. Я дрожу и чувствую, как поцелуй превращается в улыбку рядом с моей шеей. И я тоже улыбаюсь, потому что это похоже на сон.

Волна наконец касается наших босых ног, заставляя вздрогнуть.

– Подожди, – говорю я, выпрямляясь и прерывая самый прекрасный момент.

Педро выглядит обеспокоенным.

– Лари, прости. Я не должен… я…

– Ты не сделал ничего плохого, – заверяю я.

Но я ошеломлена тем, что это произошло. Я хотела поцеловать его, хотела уже некоторое время. Но мы не можем быть вместе. Что будет, если узнают наши матери?

Я заставляю себя подняться на ноги.

Педро тоже встает, теперь он выглядит еще более встревоженным.

– Что не так?

– Мы не можем, – говорю я.

– Кто сказал, что мы не можем? – смущенно спрашивает он.

– Ты знаешь, что мы не можем. Они никогда, никогда с этим не смирятся.

Он знает, кого я имею в виду.

– Им придется смириться.

– Это не похоже на наш прежний союз, понимаешь? Мы не сможем урегулировать это. Не сможем сказать им, чтобы они забыли о вражде и приняли, что их дети… ну, ты понимаешь…

– Вместе? – заканчивает он за меня. И я, должно быть, все еще выгляжу немного испуганной, потому что он хмурится. – Лари, я тебе нравлюсь?

Он стоит передо мной, океанский бриз сдувает челку ему на глаза.

– Да, – признаю я и вижу облегчение в его взгляде. – Поэтому я и беспокоюсь за нас. Я не знаю, что случится в будущем.

– Ты мне тоже нравишься, – он подходит ближе, преодолевая пропасть между нами. – И ты сказала, что я тебе нравлюсь, так что настоящее – это все, что сейчас имеет для меня значение.

Я убираю волосы с его лица. И понимаю, что все это время мне до смерти хотелось это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Счастливый магазинчик

Соль и сахар
Соль и сахар

«Не доверяй ни сковородкам с тонким дном, ни семье Молина».Лари Рамирес впитала эту истину с молоком матери. В маленьком бразильском городке Олинда их семейная пекарня «Соль» воюет с соседним «Сахаром» уже несколько поколений. Однако жизнь Лари меняется, когда умирает ее любимая бабушка, хранительница семейных рецептов. Вдобавок расширяющаяся сеть гипермаркетов грозит обанкротить их семейный бизнес.Лари хочет любой ценой спасти свой дом, поэтому совершает немыслимое – объединяется со своим злейшим врагом, Педро Молина. Лари открывает новые стороны Педро, о существовании которых и не подозревала, и даже немного проникается к нему симпатией. Но может ли истинная Рамирес по-настоящему доверять Молина?«В этом романе есть все ингредиенты для невероятной истории любви: вражда двух семей, атмосферные декорации Бразилии, потрясающие описания еды и современные Ромео и Джульетта!» – Эшли Шумахер

Ребекка Карвальо

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза