И тут всех прорывает. Горцы кричат, хлещут по земле плетьми, легонько стукают от восторга друг друга тыльными сторонами своих правых рук (хлопнуть кого-то просто ладонью или левой рукой считается здесь нешуточным оскорблением). А возле навеса уже пофыркивает моя кобылка, еще миг назад ожидавшая меня у въездной коновязи. Ее тут же обступает толпа рядов в пять. Любопытствующие лезут на спины тех, кому посчастливилось протолкнуться поближе. Эти разбойники знают толк в лошадях, и, судя по их возбужденному гомону, Снежинка пришлась им по вкусу. Я поглядываю на База: он окружен зубоскалящими ровесниками. Это обнадеживает.
— Похоже, эти конокрады в восторге. Небось каждый думает, что их приятелю невероятно свезло, — говорит Флаг.
И впрямь похоже. Молодые наездники от души поздравляют удачливого товарища. Никому из них явно и в голову не приходит, что от такого предложения можно отказаться.
Да, посулить лошадь — весьма ловкий ход. Все горцы алчны, но даже золото при их образе жизни меньше значит для них, чем что-либо, без чего ни один воин не воин. В первую очередь это доспехи, оружие, а главное — боевые лошадки, особенно такие, как моя прелесть, — породистые, обученные и в своей лучшей поре.
Заполучить такую красавицу — все равно что убить сильного, закаленного в битвах врага. Столь же сладостно и столь же трудно.
— Ну что, сделка заключена? — спрашиваю я Аша.
Аш, ведущий по моему поручению дальнейшие переговоры, говорит, что торг завершается, теперь уточняется стоимость сбруи. Пусть забирают, я отдам что угодно, но Аш уверяет, что уступчивость без ритуального препирательства нам повредит, ибо не вызовет ничего, кроме презрения. В конце концов я остаюсь при своем оружии и доспехах. Тоже неплохо. Что у тебя не отнято, то и прибыток.
Между тем весь заседающий люд уже готовится ко второму обжорству.
— Аш, — говорит Флаг, — забрал бы ты нас отсюда к долбаной матери, а?
И то сказать — дело слажено. Братец Шинар отказывается от своих притязаний на мщение в рамках традиций тор и ашаара, согласившись принять в возмещение мою лошадь и прилюдно оговоренный выкуп.
Я хочу поскорей со всем этим покончить. Но сумма, которую я обязался выплатить, чересчур велика, чтобы доставить ее прямо сейчас, да и в наличии у меня нет и десятой части таких больших денег. Мне нужно вытрясти свои кровные из армейской казны, на что, даже если удастся договориться по-доброму с казначеем, уйдет, возможно, вся ночь и все новое утро.
Мы договариваемся встретиться завтра у ворот лагеря пактианов где-то за час до торжественного парада.
Баз не подает мне руки, однако соглашение, как я понимаю, уже одобрено старейшинами и советом.
— Честная сделка, — заявляет по-гречески вождь.
Я смотрю на База.
— Ты признаешь это?
— Привози деньги и приводи лошадь.
— Раз между нашими народами теперь мир, то и мы с тобой, может, помиримся?
Но Баз настроен иначе.
— Убирайся из моей страны, — цедит он. — И никогда сюда не возвращайся.
54
По дороге назад Аш дает мне последние наставления. Я должен обязательно удостовериться, что Баз лично принял и деньги, и лошадь.
— Как только он возьмет в руки уздечку, у него уже не будет права отказаться от своего слова. А до той поры все это лишь сотрясание воздуха.
Сразу по возвращении я отправляюсь к Шинар. Оказывается, ей известно, что брат ее здесь. Она узнала о том на женском празднике, поговорив с двумя девушками из родного села.
— Они, правда, ничего не сказали, но я все поняла по их взглядам.
Встревожена и Гилла. Обе женщины чувствуют себя неуютно и хотят куда-нибудь перебраться. В другое место. Немедленно, прямо сейчас. Они опасаются, что Баз, несмотря на договоренность, может попытаться их выкрасть.
Но куда тут переберешься? Город забит, там даже будки собачьей не снять.
Выручает Стефан. Через своих друзей он ухитряется найти нам приют в лагере конной стражи. Это отдельная огороженная территория, наверное, самая безопасная во всей округе. Там живут только маки, в том числе царские конюхи, и содержатся лучшие боевые кони, которых, естественно, охраняют и ночью, и днем. Да и потом, если переселение пройдет без шумихи, вряд ли задумавшему недоброе Базу удастся с легкостью отыскать свою жертву в раскинувшемся на мили людском муравейнике среди тысяч и тысяч палаток.
Так-то оно так, только все равно переезд — дело хлопотное и муторное. И завершить его мне удается лишь за час до рассвета. Женщины с детьми обустроены, однако от усталости и чрезмерного напряжения спать я уже не могу. Да и некогда — ни свет ни заря мне нужно тащиться к войсковым казначеям.
Я как раз одеваю новехонькую тунику, когда появляется Стефан со своим другом, тем старшим командиром, что столь любезно позволил нам разместиться в подначальном ему городке. Он славный малый и обещает присмотреть за Шинар и Гиллой. К шатру даже будут приставлены трое охранников, с тем чтобы двое из них постоянно несли караульную службу.