Читаем Солдаты Рима (СИ) полностью

   -- Идут медленно, шагом, - подтвердил Тарс. - В миле отсюда открытая лощина и вода. Там они сделают привал.



   Солнце всё выше поднималось над горизонтом, и его лучи пока осторожно, но с каждой минутой упорнее, протискивались меж иголок, отмечая пройденный путь длинными золотистыми нитями. Слова сотника сбывались. Вскоре послышалось конское ржание, разлетевшееся по лесу протяжным эхом, и человеческие голоса - сначала далёкие, приглушённые расстоянием и ветром, потом более громкие и отчётливые. Потянуло дымком костров, и к запаху хвои примешался запах ячменной каши. У Амбиорига заурчало в животе, и он стыдливо оглянулся - не слышал ли кто?



   Деревья останавливались у самой кромки лощины, свесив в пустоту изломанные корни с человеческую руку толщиной. Отвесные, изъеденные осыпями склоны прикрывали небольшое овальное озерцо, вокруг которого эдуи разложили костры и готовили еду. В лощину вела только одна тропа, спускавшаяся наискосок по откосу, и сейчас её никто не охранял. Роукилл кивнул Амбиоригу и повернул коня к спуску.



   Эдуи заметили их, когда они спустились до середины тропы. Никто не вскочил, не начал беспорядочно бегать, хвататься за оружие. Несколько человек отошли к коням, отвести к водопою, остальные как ни в чём не бывало сидели у костров и черпали ложками дымящуюся кашу. Только настороженные взгляды зашарили по округе, по кромкам лощины, выискивая скрытую засаду. Волноваться причины не было. Этих двоих они убьют сразу, едва возникнет необходимость. Но кто прячется за деревьями, и, главное, - сколько? Роукилл, знали, один не ходит.



   Амбиориг чувствовал эту уверенность, продиктованную воинским опытом. Идти вот так, вдвоём против трёх сотен закалённых в сражениях бойцов, было жутковато. Но также он понимал, что их не убьют, пока не выслушают. Ну ладно, лишь бы подойти поближе, а там двоих-троих он с собой прихватит.



   -- Говорить буду я, - предупредил Роукилл, когда они сошли с лошадей.



   Амбиориг взялся за рукоять меча, дёрнул клинок вверх, пробуя, легко ли выходит из ножен. Если аллоброгу хочется поговорить - пусть говорит, а себя он никогда не считал хорошим оратором. Густой бас боевого рога и воинственный крик эбуронов - вот его слова.



   Эдуи встретили их молча. Один из воинов подвинулся, как бы приглашая к костру, но ни Роукилл, ни тем более Амбиориг не сели. Роукилл обвёл глазами продубленные походной жизнью лица, обращённые к ним, и повернулся к Индутиомару. На Думнорига он не смотрел намеренно.



   Индутиомар поднёс к губам ложку, подул, отгоняя горячий дух варева, и отправил в рот. Потом облизнул и причмокнул. На усах остались серые крошки хлеба, запутавшиеся в рыжей щетине.



   -- Хлеб да соль.



   -- Едим да свой, - отозвался Думнориг.



   Роукилл словно не слышал.



   -- Далеко ли собрался, князь? - спросил он, всё так же глядя на Индутиомара.



   Тревер вытер ложку о траву и убрал в подсумок. Не спеша поднялся, сыто рыгнул. От других костров подходили люди, послушать, о чём толкуют вожди. Роукилл никогда не ходил один и никогда - просто так. Если он пришёл, значит что-то стряслось.



   -- Тебе, аллоброг, у моря сидеть наскучило или просто по лесам решил прогуляться? - усмехаясь, спросил Думнориг.



   Кто-то засмеялся, но неуверенно, с натягом, и тут же замолчал.



   -- Я говорю не с тобой, эдуй, а с князем Индутиомаром, - сухо ответил Роукилл. - Придёт и твой черёд.



   -- Но я, вроде как, тоже, - Думнориг покрутил пальцами, - князь. И здесь мои люди, - он покосился на Индутиомара, - не треверы. Так, может, сначала со мной перемолвишься?..



   Эдуи с удивлением посматривали то на своего князя, то на аллоброга, пытаясь угадать, что здесь делает цепной пёс Цезаря. И почему он столь неуважителен с их вождём. По этим взглядам Роукилл вдруг понял, что они ничего не знают: ни о совещании в претории, ни о том, почему они покинули лагерь...



   -- А у тебя, Индутиомар, и голоса своего нет? Ну ладно этот, - Роукилл кивком указал на Думнорига, - сбежал. А тебя-то куда потянуло?



   Индутиомар сунул руки за пояс, посмотрел на аллоброга, на Амбиорига и, наконец, сказал:



   -- Не дави, Роукилл. Если я так сделал, значит, были причины.



   -- А людей зачем с собой повели, они-то в чём виноваты? Или ты думаешь, Цезарь так возьмёт и отпустит вас?



   Индутиомар покосился наверх, туда, где тропа выходила из лощины. Ели размеренно покачивали лапами, осыпая склон мелкой хвоей, но кроме зелёных стражей, веками охранявших тропу, никого не заметил. Хотя знал, вернее, чувствовал, - за этими великанами, из-за лап следят за ними десятки внимательных глаз, отслеживая каждое движение. И если что-то пойдёт не так, незамедлительно тонкая оперённая смерть вылетит и ужалит...



   Хватило бы небольшого отряда, чтобы запереть выход и навеки похоронить эдуев в этой злосчастной лощине. И по откосам быстро не поднимешься, перебьют стрелами. Говорил же Думноригу: идти надо дальше, не останавливаясь и не оглядываясь, за Матрону к Каталаунским полям. А ещё лучше в Ардуеннский лес, в горные ущелья, где не то что Роукилл - боги не найдут. Посмеялся. Теперь вот сиди как медведь в клетке.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза