– Это меня успокаивает! – объяснил великан, взяв один из физаллидов.
Он уселся в огромное кресло, вырубленное из камня, устроился поудобнее и стал вертеть и подбрасывать шар, словно снежок. Внутри маленькое существо, похожее на кузнечика, бултыхалось среди пузырьков воздуха, а вокруг него медленно оседала золотистая пыль.
Некоторое время великан, искренне веселясь, продолжал подкидывать шар, а потом разинул рот и проглотил шар целиком.
– Вот что я вам скажу, – сказал Штонг друзьям, когда великан уснул, – я вовсе не хочу закончить свою жизнь как игрушка для этого сумасшедшего.
– Да что ты говоришь? – изобразила возмущение Тарралея. – Как будто мне это по душе!
– Согласен, – пробормотал Эко. – Нужно выбираться отсюда поскорее.
– Да, но как? – спросила Тарралея. – Обычно из физаллид можно выбраться в любой момент, но здесь проникнуть сквозь оболочку не получается…
– И моё кольцо не действует, – огорчился Эко.
В этот момент послышались громкие шаги, и стены пещеры задрожали. Приближалось что-то гигантское.
Мгновенно проснувшийся циклоп сориентировался быстро. Он схватил оружие – большую палку с цепочкой, на конце которой был приделан стальной шар, – и приготовился.
Вошёл ещё один циклоп с шипастой дубиной и сразу набросился на того, кто захватил Эко и его друзей.
Схватка была жестокой. Удары сыпались градом. Иногда у обоих гигантов даже искры из глаз сыпались. Получив удар в грудь, пришелец растянулся возле четырёх друзей. Он тяжело рухнул на землю, но быстро поднялся и принялся размахивать дубиной во все стороны. И, прежде чем броситься на другого циклопа, нечаянно задел ряды физаллидов, сбив несколько из них.
Шары падали и лопались, словно раздавленные виноградины.
– Скорее! – воскликнула Тарралея, протягивая руки к Эко. – Надо бежать!
Штонг уже помогал Шбанг выбраться из сдувшейся оболочки физаллида.
Освободившись, четверо друзей поспешили к выходу.
Внезапно шум драки затих.
Пришелец уложил своего противника ударом по голове, схватил его оружие и тут же повернулся к беглецам.
Шбанг завопила и пустилась бежать со всех ног.
Галерея, по которой неслись Эко и его друзья, тряслась в такт тяжёлым шагам циклопа, бросившегося в погоню. Расстояние между ними таяло, словно снег под солнцем. Вот-вот их поймают…
– Сюда! – приказала Тарралея, бросаясь в отверстие в скале.
Они быстро забрались внутрь и прижались к стене. Вскоре у входа показался глаз – циклоп заглядывал в их укрытие. Он пытался просунуть туда руку, чтобы схватить беглецов, но его пальцы были слишком толстыми. Только корявый ноготь скрёб землю в нескольких сантиметрах от Штонга, который втянул живот, чтобы его не задело.
В пещере стало жарко. Облако пара со свистом поднялось из земли.
Заинтересованный циклоп снова прижался глазом к отверстию, чтобы разглядеть, что там происходит.
– Берегитесь! – закричала Тарралея, оттолкнув друзей в сторону. Поток лавы едва не настиг их.
– ОЙЙ! – закричал циклоп, отскакивая.
Потирая глаз, он бросился бежать.
– Горячо! – присвистнула Шбанг.
Лава исчезла так же быстро, как и появилась.
– Да уж, ему горячо! – хихикнул Штонг.
Глава 23
Четверо друзей выбрались наверх. Теперь они шли среди фумарол, утопая в серой пыли.
– Это вулканический пепел, – объяснила Шбанг, – очень мелкие частицы минералов, выбрасываемые вулканом. Иногда из них образуются каменные глыбы, такие лёгкие, что не тонут в воде. Они называются пемза.
– Здесь почва очень каменистая, – заметила Тарралея, когда из трещины у неё под ногами выстрелила струйка раскалённой лавы.
– Это застывшие капли лавы, – сказала Шбанг, подняв горсть остывших камешков. – Чем ближе к вулкану, тем они крупнее. Иногда глыбы величиной с дом вылетают на несколько километров в высоту! Их называют вулканическими бомбами.
– А тут что-то, похожее на волосы! – воскликнул Эко, указывая на волокна, разбросанные по земле.
– Это капельки лавы, которые растянуло потоками воздуха, – сказала Шбанг. – Их называют «волосы Пеле, богини вулканов».
– Как будто Аррост здесь пробегал! – веселился Штонг. – Эй, Аррост, ты свой парик потерял!
– А кто в этом виноват? – прорычал колдун, неожиданно выступая из-за скалы.
Аррост смерил Эко и его друзей мрачным взглядом. Потом он ехидно показал рюкзак юного фитоса, который выловил, когда свалился в водопад.
– Вот сувенирчик для тебя. – Он со смехом бросил рюкзак к ногам Эко.
Он прямо раздувался от гордости.
– Наконец вы все собрались! – радовался он, похрустывая пальцами. – Ну, козявки, я разделаюсь с вами по очереди. Не спеша… Чтобы вы помучились подольше…
Взгляд его упал на Штонга.
– А ты станешь вишенкой на торте моей мести, – добавил он.
– Прямо поэт, – усмехнулась Тарралея, доставая кинжал. – Поглядим, что ты запоёшь, когда я тебя одолею!
Аррост взмахнул рукой, волшебством обезоруживая юную воительницу. Её кинжал упал в вулканическую пыль, чуть-чуть полежал, затем завибрировал и поднялся в воздух. Аррост сделал жест, призывая его к себе, но, пролетев совсем чуть-чуть, кинжал снова упал на землю.
Юный фитос сразу понял, в чём дело.
– Что-то твои чары не очень хорошо работают, Аррост!