Читаем Солнце любви [Киноновеллы. Сборник] полностью

ТАТЬЯНА ДМИТРИЕВНА. Нет. А где мы должны были его видеть? В театре?

СЕМЕН ИВАНОВИЧ. Василина! Приветствую! Очень рад. А что, Дима с Вовой вышли на прогулку?

ТАТЬЯНА ДМИТРИЕВНА. Да, что произошло?

ВАСИЛИНА. Сейчас... Как вам понравилась постановка? Ведь нынче классику ставят так, что Чехова не узнаешь.

СЕМЕН ИВАНОВИЧ. А мы знали, куда идем. Так хорошо, словно на несколько часов вернулись в старое доброе время.


Веснин приводит Стаса, который счастлив до слез.

ВЕСНИН. Стас угодил в сугроб.

СТАС. Здорово! Какой кайф - умереть и воскреснуть!


Интерьер квартиры Весниных, с крышей, ухоженной, как японский садик, с цветущей вишней. Меж верхушек деревьев виды Москвы по ходу действия сменяются то сельской местностью, с деревней за озером, то моря и гор Кавказа, то полетом самолета над бескрайними лесами и полями.


На крыше Стас что-то мастерит; Веснин словно уносится в дали, где время от времени проступает Хор девушек, среди которых Сана. Это ансамбль «Альгамбра» на гастролях.

СТАС. Разве ты не видишь, писатель...

ВЕСНИН. Я не писатель; писатели вымерли, как и живописцы.

СТАС. А кто же ты?

ВЕСНИН. Поэт.

СТАС. А поэты не вымерли?

ВЕСНИН. Не дождетесь.

СТАС. Поэт! Разве ты не видишь, Василина чего-то ожидает от тебя, ведет себя как влюбленная девушка?

ВЕСНИН. Это поэзия, поэтому я еще жив.

СТАС. Это любовь, писатель!

ВЕСНИН. Любовь и есть поэзия, песнь бытия.

СТАС. А Сана?

ВЕСНИН. В дикарке еще была поэзия. Теперь она модель и актриса. Это игра по определенным правилам, каковые относительно легко освоить, имея на то данные. Настоящая актриса и в жизни, и на сцене - поэзия.


В квартиру входят Василина и Елена с покупками. Мелодия мобильника, это у Василины.

ВАСИЛИНА. Да, Игорь Сергеевич, я почти не бываю дома. Сана на гастролях, внук у дедушки с бабушкой в деревне, куда мы уезжаем в ночь. Хорошо, приезжайте. Мы как раз садимся ужинать.

ЕЛЕНА. Игорь Сергеевич? Тот?

ВАСИЛИНА. Он самый. Сдается мне, он преодолел искушение жениться на молодой и хочет помириться со мной.

ЕЛЕНА. Только помириться?

ВАСИЛИНА. Для меня и этого не мало. У меня снова будет работа. Но у него еще что-то на уме.

ЕЛЕНА. Что?! Ты догадываешься?

ВАСИЛИНА. Не станем торопить события, когда, поднявшись на гору, скатиться так легко.

ЕЛЕНА. Боже!


ВЕСНИН (выглядывая из своей комнаты). Что такое?

ЕЛЕНА. Сейчас придет Никитин с миллионом роз!


Василина, рассмеявшись, смотрит на Веснина вопросительно; Елена уходит в сторону, уводя выглянувшего из гостиной Стаса.

СТАС. С миллионом роз?

ЕЛЕНА. Не понимаешь?

СТАС (подхватывая идею). Еще как понимаю. Но как поместить на картине миллион роз - найти решение, значит, составить состояние.

ЕЛЕНА. Ты все о том же.

СТАС. Что касается Василины, она влюблена в Диму; Дима в ней находит поэзию, что и есть миллион роз.


Василина и Веснин разыгрывают пантомиму, что похоже на объяснение в любви и ссору.

ВАСИЛИНА. Ни в кого вы не влюблены. Старая история. Русский человек на рандеву. Онегин, Печорин, Рудин... Случилось нам встретить Веснина... Красив, умен, знаток искусства и поэт... В конце концов, просто порядочный мужчина, но ни Богу свечка, ни черту кочерга...

ВЕСНИН. Тут вы несправедливы. По крайней мере, черта я достал кочергой.

ВАСИЛИНА. Вот я говорю: всем хорош и пропадает, а русские девушки ищут счастья по миру, подвизаясь кто где.

ВЕСНИН. И тут моя вина? А скорее таких, как Никитин.

ВАСИЛИНА. Никитин не такой. Он трудоголик.

ВЕСНИН. Ну, и выходите за него замуж.

ВАСИЛИНА (с удовлетворением). Это я и хотела от вас услышать. А вы останетесь ни с чем и один. Вот это грустно. Мне все хотелось вам помочь. Правду сказать, не совсем бескорыстно, чтобы самой найти в вас опору, как нашла моя дочь в опасный час.


Зумер домофона; Елена открывает дверь, входит Никитин с букетом белых роз. Василина встречает его так, что он обнимает ее, укрывая их лица цветами.

НИКИТИН. Мир?

ВАСИЛИНА. Мир.

НИКИТИН. Выйдешь за меня?

ВАСИЛИНА. Выйду, если ты поручишь мне достойное дело.

НИКИТИН. Значит, это сделка?

ВАСИЛИНА. Как водится, у деловых людей.

НИКИТИН. Я-то люблю тебя.

ВАСИЛИНА. И я. Увези меня отсюда. Я только попрощаюсь с родными и друзьями.

НИКИТИН. Можно их взять с нами в ресторан, в церковь...

ВАСИЛИНА. Разгулялся купец... Нет, эти не из тех, кто может составить для нас свиту...


Никитин здоровывается за руку со всеми, явно сознавая, что поставил себя в не очень выгодное положение, но в радости, что принял правильное решение и достиг цели.

НИКИТИН. Здравствуйте, здравствуйте! А это вы?

СТАС. Я?!

НИКИТИН. Шарманщик.

СТАС. Верно! (Указывая на Елену.) А эта - жена шарманщика.

НИКИТИН. Хорошая шутка. Елена! (Целует ей руку.)


Василина, собирая свои вещи, обходит квартиру в сопровождении Веснина.

ВАСИЛИНА. Как странно, у меня такое чувство, как будто я провела здесь лучшие годы моей жизни. Ничего-то не было, а хочется воскликнуть: «Лучше не бывает!»

ВЕСНИН. Это поэзия жизни, ее лучший цвет.

ВАСИЛИНА. Вы правы.


Мелодия мобильника Василины.

ВАСИЛИНА. Алло?

ГОЛОС САНЫ. Мама! Ты где?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия