Читаем Солнце в лампе и тайна Коллекционера полностью

Квентин поднял взгляд. Перед ним на стуле для посетителей нервно поёрзывала старушка. Аккуратненькая такая, неприметная: она всё щурилась и прикладывала ладонь к уху, демонстрируя одновременно плохое зрение и слух. Руки её скрывали перчатки, а пучок из седых волос удерживала не по возрасту пёстрая оранжевая ленточка.

– Что ты говоришь, внучок? – Старушка подалась вперёд и крепче сжала кожаный саквояж, который держала на коленях.

– Могу я посмотреть, что у вас там?

– Нет, не можешь, – она улыбнулась и с любопытством уставилась на хозяина кабинета, ожидая новых глупых вопросов.

– Вы не поняли, мадам… – Квентин сверился с паспортом, – мадам Хекс, я не спрашиваю разрешения.

Он протянул руку к саквояжу. Старушка крепче сжала пальцы. В прищуренных глазах вспыхнул огонёк.

– Там всё написано! – вдруг рявкнула она.

– А мне нужно посмотреть, – не унимался Квентин.

Он не требовал ничего из ряда вон выходящего, просто выполнял свою работу, но кроткая посетительница разительно переменилась в лице. Тихо пробубнив: «сам напросился», она плюхнула саквояж в центр стола.

Старший советник за годы работы и не таких буйных старушек повидал. Ухмыльнувшись, он щёлкнул застёжкой и заглянул вовнутрь. И тут же чихнул: в лицо вылетело облачко оранжевой пыли.

– Будьте здоровы! – прощебетала старушка.

Лампа, которую равно вожделели преступный Коллекционер, богатейший житель Лондон и детективы из Скотленд-Ярда, представляла из себя шар на потёртой бронзовой подставке. Размером он был немногим больше яблока и напоминал неправильный глобус: изображал не Землю, а вывернутое наизнанку небо.

Квентин аккуратно вытащил его из недр бархатной подкладки. Поверхность шара была покрыта густой тёмно-синей краской и усеяна бронзовыми звездочками. Тонкие обручи-меридианы – тоже бронзовые – тоже создавали впечатление странного глобуса.

– Странно, – поделился Квентин сам с собой.

Эти меридианы расчертили модель круглого неба горизонтально, зато экватор – широкий обруч с заклёпками – вертикально делил шар на две половины. Вместо оси из южного и северного полюса по бокам торчали две круглые ручки. Они вызывали непреодолимое желание их повернуть…

– Даже не думай, – прошипела хозяйка.

– Это и есть лампа? – спросил Квентин. – Я только проверю, работает или нет.

Старушка хлопнула ладонью по столу, и крепления ножек затрещали.

– Не смей трогать.

Квентин обворожительно улыбнулся.

– Почему? Она опасна? – Он наклонился и посмотрел старушке в глаза. Те сощурились, но вовсе не от плохого зрения.

– Не то чтобы…

– Значит, я открываю?

– Не смей!

Глубоко вздохнув, Квентин закрыл саквояж и вернул хозяйке. Шар на подставке он придвинул ближе к себе.

– В таком случае, – заявил он скорбно, – мне придётся конфисковать предмет – в дальнейшем именуемый антикварной лампой согласно второму пункту декларации – до выяснения степени представляемой им опасности.

Квентин ожидал взрыва, но старушка неожиданно успокоилась, чинно сложила руки на коленях и заулыбалась максимально доброжелательно. Эх, не миновать бури! – но Квентин надеялся, что гром грянет не сразу. Ему бы только успеть с Коллекционером разобраться и поддержку Скотленд-Ярда не потерять… ну и Блэкмору наплести что-нибудь убедительное. А колдун-старушка пусть приходит разбираться как-нибудь потом.

Подписав все нужные бумаги, Квентин выпроводил посетительницу. Вздыхать с облегчением пока не торопился – не дурак, – но позволил себе немного порадоваться. Наступит вечер, пройдёт ночь, а как начать следующий день, Квентин примерно представлял.

Больше посетителей не было, и остаток дня он провёл в тихой компании собственных мыслей. Ближе к вечеру снова зашёл Джон Копленд – как обычно бодрый и желающий поговорить про всё на свете. Про новые поступления в книжный магазин на Пикадилли, 187, про погоду в Скарборо, про победу Бернли. Он много рассказывал о жене, но почему-то не спешил к ней домой.

– Да, солнечно, – машинально отвечал Квентин. – Читал, понравилось… Нет, ещё не пробовал… Красивый галстук, Джон, только цвет странный… разве он был на тебе с утра?

Он зевнул. За пустой болтовнёй хотя бы удалось отвлечься от мыслей о паутине, в которую он угодил. И о Джейн.

– Засиделись мы что-то, – он вновь широко зевнул и посмотрел на часы. Почти полночь. – Эй, Копленд, что за чертовщина? Почему мы до сих пор здесь?

Тряхнув головой, Квентин попробовал встать, но ноги не послушались.

– Мы ждём, пока здание опустеет, – ответил навязчивый собеседник. – Как думаешь, все уже разошлись по домам?

Против воли Квентин выразительно кивнул.

– Вот и славненько, – Джон хлопнул в ладони. – Тогда пойдём со мной.

На этот раз Квентину удалось отлепить брюки от стула, хоть уже не очень-то и хотелось.

– Ты не настоящий Джон, да?

Бывшая мадам Хекс – образ старушки теперь казался гораздо приятнее – поправила отвратительно-оранжевый галстук, какой жена Копленда никогда бы не позволила ему нацепить.

– Лампу прихвати, чтобы мне потом не возвращаться, – велел фальшивый Джон. Щёлкнув пальцами, он указал на выход из кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги