Читаем Солнце в огне полностью

– Да, верно… – Йонг выпила остаток чая и отставила чашку. – Я думаю, если духи показывают мне один путь, это не значит, что я не могу выбрать другой. Только вот уверенности мне это не прибавляет.

Она поднялась из-за стола, покачнувшись на слабых от усталости и тревоги ногах.

– Спасибо за напиток, – кивнула Йонг. – И за разговор, господин Лю.

Жутко хотелось спать, она устала за день ожидания и потому поспешила покинуть мужскую половину дома. По этикету знатных господ посещать в одиночестве эти комнаты Йонг не должна была, но теперь, находясь в бегах и в состоянии постоянного страха, сидящего где-то на подкорке сознания, зудящего хуже других эмоций, думать об этикете Йонг не могла.

– Сыта-голь, – позвал её Лю Соджоль, и Йонг замерла в дверях, едва распахнув панели. Те еле держались от старости, кое-где рисовая бумага покрылась плесенью и паутиной. Спокойно спать в таких покоях мог только бедняк, каким Лю Соджоль не был. Оставалось благодарить его за смирение и отсутствие хоть единой жалобы на условия.

– Вы что-то хотели?

Лю Соджоль слабо улыбнулся, прежде чем сказать:

– Я слышал, вы хотели посетить храм Земли. Могу я составить вам компанию?

Если какие-то подозрения и вспыхнули в сознании Йонг, они быстро поблёкли из-за наваливающегося на плечи сонного морока.

– Были бы мы с вами в моём мире, господин Лю, – весело усмехнулась Йонг, – вас назвали бы прилипалой. Но поскольку вы мне симпатичны, я говорить так не стану. Отправимся завтра? Пока Юна и Намджу не пришли искать нас.

Йонг надеялась, что путешествие до храма Земли и обратно займёт день и одну ночь, а потом они вернутся в Тёмные горы. Она надеялась, что Намджу поправился и уже направляется к ним.

Она надеялась, что Нагиль уже ищет её. И скоро найдёт.

* * *

Поскольку одна лошадь хромала, Ильсу осталась в храме Воды дожидаться Юну и Намджу. Йонг думала, что Лан тоже останется – ей постоянные скачки по горам не приносили ничего хорошего, но шаманка заупрямилась.

– Зачем? – шипела Йонг вполголоса, помогая своему мэштренниму садиться в седло. Лан вскинула подбородок, и в утреннем ярком свете, отражённом от снега, её облик показался Йонг неземным.

– А зачем тебе в храм Земли? – спросила Лан. Йонг опустила глаза на круп коня, серого с подпалинами, прямо как одежды шаманки.

– Хочу посмотреть кое-что.

Летописи времён эпохи Троецарствия. Упоминания драконов и имуги в старинных легендах, записи которых сохранились только в заброшенном сто лет назад храме Земли. Лан сказала, что Йонг должна сама узнавать правду о себе. Что ж, Йонг узнает.

Точно ли ей предназначено убить в Нагиле Дракона или же она сможет стать для него опорой и помочь одержать победу в войне – Йонг выяснит это самостоятельно.

Они выехали с утренним солнцем, оставив позади храм Воды с его неприветливыми стенами. Йонг подозревала, что храм Земли встретит их таким же скудным убранством и ещё более убогой обстановкой, но теперь её пугали не старые стены, а то, что они скрывали. На самом деле она хотела посетить главный павильон храма, чтобы пообщаться с живущими там духами. Пусть те откроют ей ещё более далёкое прошлое – становление мастера Вонгсуна и его путь. Был ли он таким же тернистым, как путь Нагиля? Испытывал ли мастер те же сложности, что и Нагиль?

И если Дракон переходил от мастера к ученику после ритуала, так ли просто мастер Вонгсун получил силу Великого Зверя? Йонг слышала от Нагиля, что тот был мудрым человеком, способным только словами предотвращать конфликты целых кланов. Рядом с мудростью всегда бок о бок ходила и хитрость. Был ли Вонгсун хитёр больше, чем добр, и сыграло ли роль в постигших страну трагедиях его коварство, когда он передавал силы Нагилю?

Почему Вонгсун не сообщил своему верному ученику, что его Дракон предназначается не ему, а тому, кто придёт в Чосон с силой Металла?

Так ли был прав Вонгсун, утверждая, что Дракон Металла явится, чтобы уничтожить мир?

Йонг ехала в храм Земли, подгоняя коня, и ходила по кругу, задавая бесконечные вопросы, ответы на которые нужно было искать в прошлом.

– Мэштренним, – обратилась она к Лан на повороте тропы. Шаманка сердито выдохнула – дорога давалась ей труднее, чем остальным, – и кивнула.

Впереди ехал Хаджун, позади – Лю Соджоль. И с тем и с другим делиться новостями Йонг побоялась, а потому подвела своего коня поближе к Лан, игнорируя её опасения.

– Если я увидела одно прошлое, значит ли это, что я уже иду по тому пути, которое оно проложило? И других мне не предназначено?

– Нет, – качнула головой Лан. Лошадь под ней фыркнула, Лан погладила её по разгорячённой шее. – Я уже говорила тебе, что у будущего несколько вариантов. И всё будет зависеть от того, какой выбор делаешь ты и люди вокруг тебя. Но то, что я вижу сейчас, говорит мне об одной дороге. И ведёт она к смерти.

Неожиданное признание мгновенно заледенило Йонг руки. Она охнула, едва удержавшись в седле.

– Это опасные слова для шаманки с пророчествами, – рассердилась Йонг. – Какую смерть вы видите? Чью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги