Читаем Солнце в огне полностью

Ожидание было томительным, напряжение разливалось в душном воздухе и сковывало мышцы, даже дышать было сложнее: Йонг постоянно смотрела на дверь в надежде, что та сейчас распахнётся и Нагиль придёт, чтобы забрать их из покоев, из дворца, из этого холодного, обдуваемого со всех сторон ветрами города-крепости. Но Нагиль не шёл, Юна мерила шагами комнату, а Лан вела себя спокойнее некуда.

Только к вечеру, когда вдоль коридоров зажгли фонари, Лан, наконец, вздохнула.

– Пора, – сказала она и посмотрела почему-то на Юну. Та стянула с себя ханбок служанки и осталась стоять перед Йонг в одном из ханьфу, подаренных принцессой Юнмень.

– Что всё это…

– Помолчи-ка, – прервала Йонг шаманка и достала из складок своей чхимы короткий кинжал.

Йонг смотрела, как Лан вытягивает руку открытой ладонью вверх, как и Юна, стоящая напротив неё. Даже если Йонг догадывалась, что задумала Лан, сдержать удивлённый вздох, когда она одним резким взмахом резанула по двум ладоням сразу, не получилось. Рана Лан была тоньше, и Юна схватила её свободной рукой и прижала их ладони друг к другу так плотно, что Йонг буквально видела утекающий из-под кожи жар в теле шаманки.

Юна слабо улыбнулась Йонг, замотала раненую ладонь в платок. Лан убрала кинжал и коснулась лба Юны пальцами.

– Ты можешь управлять своей энергией в чужом теле, – тихо говорила шаманка. – Какое-то время, пока она не смешалась с чужой Ци и не влилась в чужой дань-тянь.

Вопрос застрял у Йонг в горле: на её глазах в полумраке покоев лицо Юны исказилось и приобрело черты, слабо напоминающие её собственные. Только сейчас Йонг поняла, что именно задумали они с Лан.

– Нет, – замотала Йонг головой. – Так не пойдёт, я не давала согласия!

– Сыта-голь, – серьезно заметила Юна, – мне не требуется ваше согласие, чтобы отвечать за свою жизнь. К тому же, – она прокашлялась и договорила более низким голосом, больше похожим на голос Йонг, если не прислушиваться: – В Намхангуне должен быть шпион генерала.

Йонг повернулась к Лан, но та уже заняла сторону Юны и сказала:

– Мы знали, что ты не согласишься, иначе сказали бы раньше. А теперь – тебе пора.

Словно по её немому приказу в комнату, тяжело дыша, ворвался Хаджун.

– Сыта-голь, вы готовы? Времени мало, стражники как раз сменяют друг друга и…

Йонг беспомощно оглядывалась, не зная, у какого угла в этой комнате просить помощи. Она не могла оставить своего мастера и своего друга во дворце, где каждый желал смерти человеку с её лицом. Лучше вернуться к пыткам маслом и разговорам с принцессой Юнмень.

– Я обещала себе защищать вас, – сказала Йонг тихо, понимая, что время утекает сквозь пальцы.

– Мы не брали с вас этого обещания, сыта-голь, – возразила Юна. Улыбнулась Йонг, подтолкнула её к Хаджуну. – Уходите, пока можете.

– Мы встретимся позже, – добавила Лан. Что-то в её голосе, в том, как она сказала эти слова, заставило Йонг усомниться, что её вечно сердитый, всегда знающий наперед мэштренним действительно ждёт новой встречи.

Что-то было не так. Что-то кроме простого страха, окутавшего Йонг с головы до самых ног и мешающего двинуться с места.

– Сыта-голь! – позвал Хаджун с отчаянием. – Идёмте же!

– Я провожу, – сказала Лан и взяла в руки чайник с маслом из факела Феникса.

Должно быть, Нагиль будет ждать их у ворот, подумала Йонг. Спрашивать, где он, она уже не стала, понимая, что не сможет сделать и шага, если узнает, что и он остаётся во дворце, в плену Империи.

Йонг подошла к дверям, распахнула их и нос к носу столкнулась с принцессой Юнмень.

– Госпожа Сон Йонг? – радостно улыбнулась она. – Собрались на прогулку? Я хотела перед сном выпить чаю вместе с вами.

За её спиной стояли стражники, придворные дамы и служанки, и людей было больше, чем обычно у покоев Йонг. Она обернулась, беспомощно посмотрела на Хаджуна и Лан. Хаджун покачал головой.

Они не смогут уйти далеко, если свита принцессы поднимет шум. Весь их план развалится на части.

Йонг натянула улыбку на дрожащие от паники губы.

– Разумеется, ваше высочество. Прекрасная идея.

* * *

– Мне сказали, в вашем крыле очень жарко, – поделилась мыслями её высочество, – поэтому я велела подать освежающий напиток.

Принцесса расположилась на шёлковых подушках прямо на полу перед лакированным столиком. Сидящая напротив Йонг напряжённо рассматривала ширму за спиной принцессы, закрывающую окна во двор утончённым изображением гор и цветущих деревьев на их вершинах. Служанки принцессы подали им слабо заваренный чай с плавающими на поверхности цветками гибискуса.

– В Империи гибискус значит бесконечное процветание и изобилие, – сказала принцесса, привлекая внимание Йонг.

– В Чосоне гибискус символизирует смерть, – возразила она. Принцесса распахнула глаза так широко, что на мгновение Йонг даже поверила, будто эта образованная девочка действительно удивлена.

– Правда? Почему?

Пока они разговаривали, придворная дама сделала глоток из миски принцессы, кивнула и удостоилась ленивого взмаха руки её высочества. Миску Йонг никто трогать не стал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги