Читаем Солнце в огне полностью

Нет. Нет-нет-нет, только не это! Юна, удивлённо ахнув, упала на пол, стражник остался стоять над ней победителем, и только его лицо, выражающее презрение, выдернуло Йонг из кокона ужаса, в котором не было ни криков, ни шума в коридоре, ни умирающей принцессы. Была только Юна и человек, безжалостно убивший её на глазах Йонг.

Прямо как японец, зарезавший Вонбина.

Йонг закричала, зашипела, в горле мгновенно заклокотала горькая, ядовитая слюна. Она поднялась на ноги, не сводя взгляда со стражника. Что-то в её лице, в её глазах, зрачки которых сужались и расширялись в полумраке комнат, заставило стражника напрячься и сделать шаг назад. Змей почувствовал, что он хочет сбежать, и бросил тело Йонг вперёд быстрее, чем она поняла, что делает.

Стражник вскинул меч, Йонг обогнула его, подобно воде, и оказалась у него за спиной.

– Я сказала тебе не трогать нас, – слова искажались из-за вытянувшихся во рту зубов, ладони неуклюже стискивали горло стражника из-за лопнувших на пальцах когтях. Йонг сжала руку и вырвала ему хрящ гортани с громким чавкающим хрустом.

Второй стражник, то ли баюкающий тело принцессы, то ли ждущий её кончины, встал за спиной Йонг и замахнулся, чтобы убить её, но был остановлен подоспевшими Нагилем и Хаджуном.

Йонг, не заметив их даже, упала на колени рядом с Юной и беззвучно зарыдала, хватая её за плечи дрожащими руками, покрытыми змеиной чешуёй.

* * *

– Спаси её! – сипела Йонг, гладя Юну по волосам. Черты её лица исказились, сделав похожей на Сон Йонг, но это была она.

Нагиль опустился перед ней на колени и одним простым движением закрыл ей глаза. Йонг затряслась сильнее прежнего, зажмурилась, роняя на тело Юны крупные капли слёз.

– Принцессу отравили, – где-то за спиной сказал Хаджун.

Когда он не привёл Йонг в назначенное время к южным вратам дворца, Нагиль уже знал, что в его плане что-то пошло не так. И когда Хаджун явился, чтобы доложить о принцессе в покоях Йонг, Нагиль знал, что найдёт их обеих в хаосе. Придворная дама, пробовавшая напиток принцессы, умерла в коридоре, служанки в панике разбежались и наверняка уже доложили обо всём Ван Шоужаню. Двух стражников убил Хаджун, прорываясь сюда, одного, уже в покоях Йонг, сам Нагиль.

Теперь вокруг них были одни трупы, море крови и Сон Йонг, на его глазах лишающаяся от отчаяния рассудка.

Лан вошла в комнату так тихо, что Нагиль не заметил бы её, не почувствуй он её запах.

– Твой план придется менять, генерал, – сказала она со вздохом, и в её голосе не прозвучало даже тени удивления. Нагиль знал, что эта женщина видела будущее так ясно, как иные люди не видели своего настоящего. И всё же её спокойствие пугало.

Впрочем, подумал он меланхолично, чувствуя себя совершенно уставшим, смерть никогда не бывает ожидаемой и всегда настигает внезапно.

– Уходи с ней, генерал, – сказала Лан и вручила ему деревянный короб. – Там масло из факела Феникса, верни его в храм Огня. Она должна будет это сделать.

Лан кивнула в сторону Йонг. Нагиль просто кивнул. Сопротивляться тому, что видела мудан из храма Белого Тигра, было бессмысленно. Если Лан, спокойная, как Будда, говорила о том, что он должен уйти с Сон Йонг, он уйдёт.

Она наклонилась к Йонг, схватила её за плечи.

– А теперь слушай меня, непослушная ученица. – Йонг подняла к Лан пустые глаза. – Ты не спасёшь её, она уже мертва. Но ты можешь спасти себя. Слышишь?

Йонг медленно моргнула. Нагиль думал, она станет сопротивляться, но Йонг вдруг кивнула.

– Вы собираетесь остаться, – сказала Йонг просто. – Знаю, я увидела это. Вот тут, в отражении.

Она ткнула в лужу крови у своих ног.

– Я уйду, а вы останетесь. Но я не хочу оставлять вас.

Лан вдруг улыбнулась ей, и это было неожиданнее, чем всё произошедшее во дворце за последние два часа.

– Но твой путь ведёт тебя дальше, – сказала шаманка. – Ты новое, что сменяет старое. А я – старое, что остаётся. Мне место в прошлом. Тебе – в будущем.

Она вытащила из волос пинё, старую заколку, которую Нагиль видел ещё у старухи Кэмеко. И вложила её в руку Йонг.

– Теперь ты – последняя мудан Ордена Белого Тигра.

Йонг замотала головой, опустила взгляд на бледное лицо Юны. Та выглядела похожей и не похожей на Йонг, словно была её младшей сестрой.

– Вас убьют, как только узнают, – сказала Йонг тихо. – Сколько вы сможете поддерживать это лицо своей Ци?

– Достаточно, – отозвалась Лан, позволив себе высокомерие, – чтобы во дворце не успели догадаться, что ты сбежала вместе с генералом. Вам хватит времени добраться до Пхеньяна, если будете скакать без остановки.

Она подала Йонг руку. Нагиль стоял за её спиной и видел лишь отражение лица Лан в глазах у Йонг. И в этот момент Лан казалась ему самой мудрой женщиной всего Чосона.

– Иди. Я научила тебя всему, что тебе нужно знать. Помни, что созидание не всегда противоположно разрушению.

Потом она повернулась к Нагилю. Он поклонился ей, шаманке, которая научила его управлять Драконом, которая пришла ему на помощь, когда его мастер ушёл в иной мир. Шаманке, которая показала, что кроме выбранного им пути в жизни всегда будут ещё дороги. Бесконечное множество дорог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги