Читаем Солнце в огне полностью

– На нём не моя кровь, – сухо сказала она. Адреналин от только что пережитого сходил с неё будто пластами, обнажая страх и ужас. – Я ударила им асигару. Убила.

Она подумает об этом позже. Сейчас, когда всё закончилось, у неё должны были найтись силы на ещё одно дело.

Дэкван повёл её, молчаливую, к оставленным на широкой тропе лошадям. На двух увезли Нагиля, одна стояла, привязанная к сосне, и нетерпеливо переступала копытами.

Тырсэгарра повернулся к Йонг, чтобы помочь ей забраться в седло, но она схватилась за луку и сама перекинула ногу через круп лошади. Дэкван вскинул брови. Сел позади Йонг, перехватил поводья.

– Я брала уроки верховой езды, – пояснила Йонг, угадывая вопросы в молчании Третьего Когтя. Тот усмехнулся ей прямо в затылок.

– Мы знали, что вы вернётесь, сыта-голь, – ответил он и пришпорил лошадь.

13

Дорога до Хансона заняла у них бесконечно долгое время, за которое Дэкван успел поведать Йонг последние события. В столицу она прибыла, теряя голову от осознания, что генерал, про которого всё не умолкали Гаин и Намджу, был Нагилем, что в Хансоне теперь сидят люди Империи Мин, и они же диктуют правила. Дэкван упомянул что-то про план, но сказал, что Йонг узнает обо всём от Чунсока и сейчас ей нужно быть тихой и смирной.

Она и не сопротивлялась: дорога выпила из неё остаток сил, хотелось есть и плакать от слабости, плечо ныло, но крови там больше не было – Йонг была почти уверена, что рана затянулась под воздействием Ци имуги.

На въезде их встретили стражники, один – начальник, должно быть, – кивнул Дэквану и пропустил их без вопросов. Йонг оглядывалась, подмечая, что улицы в этом Хансоне тянулись примерно так же, как в знакомой ей исторической части Сеула, только дома стояли деревянные, а каменные стены, окружавшие город и отделявшие кольцами одну часть столицы от другой, оказались чуть выше. Здесь было больше ворот, больше охраны, чем в Конджу, про который Йонг не могла сказать, что помнит его достоверно.

Дэкван провез её до самого дворца, где спешился и помог слезть с лошади. Их встретили Гаин и Ильсу.

– Ты жива, – выдохнула Йонг с облегчением. Ильсу дёрнула губой, пряча улыбку.

– Ты тоже, сыта-голь, – заметила она и вскинула подбородок. – Идём, тебя надо отмыть. Намджу привёз сюда какой-то мешок с твоими вещами, мы все оставили в твоих комнатах.

У неё будут комнаты?.. Йонг обернулась на разговаривавших у дворцовых ворот Гаин и Дэквана, тырсэгарра кинул ей вслед хмурый взгляд. Они говорили о ней, верно? Йонг решила, что побеспокоится об этом позже. И объяснится перед Лапой Дракона позже.

– Ты ранена? – спросила Ильсу. – Чжихо занят генералом, но я могу осмотреть тебя.

– Нет. Кажется…

Ильсу тоже покосилась на неё с подозрением. Она изменилась: вытянулась ещё больше, в статной фигуре теперь угадывалась воительница, пережившая не одну битву, и от крестьянской девушки не осталось и следа. У неё была тёмно-зелёная форма, как у всех Дочерей, только по воротнику бежала тонкая красная лента.

– У тебя глаза серые, почти белые. Как металл[44], - сказала вдруг Ильсу. Они подошли к зданию, внутри которого скрывались комнаты, комнаты и комнаты. Йонг втянула носом воздух, в котором угадывалась угольная гарь. Тут топили полы, как в богатых домах прошлого её мира.

– Вы теперь располагаетесь прямо во дворце? – проигнорировав слова Ильсу, спросила Йонг. Та кивнула.

– Почти. Войску генерала – генеральские казармы. Но тебе выделили комнаты в восточном крыле, рядом с купальнями. Идём, не задавай вопросов пока.

Йонг прикусила язык: Дэкван тоже предупреждал её, что во дворце их могут услышать даже стены и лишние разговоры тут не приветствовались. Ильсу провела её мимо немногочисленных слуг, глядящих вслед с удивлением. Йонг обернулась, чтобы заметить, как служанки и евнухи начали перешёптываться у неё за спиной.

– Не отставай, – попросила Ильсу шёпотом. Йонг опустила голову и больше не смотрела по сторонам.

Они пришли в западное крыло дворца. Ильсу обронила по дороге, что это были покои вдовствующей королевы, Чогёнджон. И хотя самой королевы давно не было в живых, эту часть дворца поддерживали в надлежащем виде и восстановили сразу после дворцов правящей семьи в Запретном саду, потому генерал потребовал выделить его войску эту территорию.

– Наши казармы на юге, туда можно пройти через внутренний двор и выйти через врата Мансумун, – объяснила Ильсу. Она кивнула Йонг, открыла бумажные двери её комнат.

Йонг прошла внутрь. Здесь была украшенная природными пейзажами гор ширма у стены, комод, даже письменный стол.

– За ширмой – спальня, – сказала Ильсу. – Если хочешь отдохнуть…

– Нет! – неожиданно отрезала Йонг. Ильсу удивлённо повела плечом. Йонг облизала пересохшие губы. – Где мой рюкзак? Мешок, который привез Намджу.

Ильсу кивнула в угол у двери, где одиноко дожидалась своего часа ноша Йонг с вещами из Священного Города.

Йонг стянула с плеча тубус, подняла с пола рюкзак.

– Есть сейчас во дворце доверенные люди, которые разбираются в рисовании и письме? – спросила она. – Мне нужны все.

– Сыта-голь? – охнула Ильсу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги