Читаем Солнце в огне полностью

– Пилочка для ногтей, – ответила Йонг. Ильсу, аккуратно подвинув вещи на полу, села перед Йонг и с силой усадила её напротив. Пока скрипели перья и шуршали листы рисовой бумаги под пальцами Намджу, Боыма и Лю Соджоля, Ильсу расставляла перед Йонг миски с рисом, варёную рыбу и ростки пшеницы. Откуда в это время года пшеница на столе?..

– Дворцовая кухня, – пояснила Ильсу, видя замешательство Йонг. – У нас тут есть кое-что в запасах, сильно голодать не приходится.

Йонг окунула руки в широкую миску с водой, и та мгновенно окрасилась в красный. Защипало мелкие ранки, оставленные льдом и морозом, которые не успели затянуться, обожгло закоченевшие пальцы. Ссохшаяся кровь стиралась нехотя, будто уже въелась в кожу, и Йонг на миг подумала, что она не смоется никогда.

– Сыта-голь, – Ильсу выхватила руку Йонг из миски, пока она тёрла и тёрла костяшки пальцев. – Оставь. Позже я отведу тебя в купальню, там есть тряпки и горячая вода. Всё отмоется, поверь.

Не всё. Есть вещи, которые не смываются водой и маслами, есть события, что остаются в памяти навсегда и мучают, пока ты сам не отпустишь их. Как смерть Вонбина, которую она вспоминала изо дня в день, которая снилась ей в кошмарах, пока образ умирающего смелого воина не съедал имуги.

Йонг коротко кивнула, воспоминание о мёртвых асигару спрятала подальше в мыслях и постаралась о них не думать.

– Ешь, – Ильсу подвинула к ней поднос с едой и дала в руки чоккарак[47]. Руки тряслись. Йонг запоздало накрывало от стресса, тело не слушалось. Она испугалась было, что её стошнит, но Ильсу смотрела так строго, что ослушаться её Йонг не посмела.

Она жевала рис, старалась брать в рот мелкие кусочки рыбы и смотрела только перед собой немигающим взглядом. Сказывалась усталость, страх, о котором она успела немного забыть, пока проживала мучительно долгое полугодие в своём мире. Там она тоже боялась каждый день, что не сумеет вернуться, но здесь страх был другим: он обнажил старые раны, заставил Йонг вспомнить, каково бояться за свою жизнь и жизни тех, кто её защищает. Йонг считала, он оставил её.

Что ж, меланхолично думала она, свыкаясь с ощущениями, здравствуй, мой старый друг. Теперь мы будем жить с тобой бок о бок постоянно.

Такой путь она для себя выбрала. Такой путь поведёт её в новое будущее.

Ну и пусть. Главное, что это будущее у неё будет.

– Сыта-голь? – Боым повернулся к ней, склонил голову в поклоне перед Ильсу. Та опустила глаза, и Йонг заметила слабую улыбку на её губах.

– Да?

– Зачем всё это? – спросил Боым, явно не заметивший перемен в Ильсу. Лю Соджоль тоже с любопытством подался вперёд, отвлекаясь от бумаг. – Здесь… Здесь описание битв, которых не было, упоминание людей, которых мы не знаем. Вы уверены, что нам это нужно?

Йонг опустила кувшин с питьевой водой – та была чище и прозрачнее, чем в Конджу, и слаще.

– Не уверена, – честно созналась она. Боым вскинул брови, те скользнули под повязку с ёнкихо у него на лбу. – Может быть, эти сведения бесполезны. Я понимаю, вы все устали. И мне жаль, что я лишаю вас отдыха прямо сейчас, но если есть шанс, что мои записи помогут победить в войне, то я предпочла бы воспользоваться этим шансом.

Боым взглянул на Намджу, который с усердием перерисовывал уже третий чертеж, вид кобуксона сверху, и поджал губы. Йонг решила, что он сейчас откажется, но Боым ответил просто:

– Чхабэм[48], сыта-голь. Мы доверяем вам.

Йонг улыбнулась ему, благодаря за поддержку, и Боым вернулся к заметкам. Перо под рукой молчаливого Лю Соджоля заскрипело быстрее. Йонг наблюдала за ним долгое мгновение, прежде чем он посмотрел на неё в ответ и поймал её задумчивый взгляд.

Кто же это такой? По одеждам Йонг рассудила, что он был аристократом и, вероятно, служил во дворце. Разве Дэкван не сказал ей, что никому здесь верить нельзя?

– Сыта-голь, да? – спросил Лю Соджоль и хмыкнул каким-то своим мыслям. Йонг нахмурилась, но он пояснять не стал и склонился над бумагами вновь.

Чхабэм. Йонг отложила чоккарак и посмотрела на Ильсу – та крутила в руках медицинский нож, тонкий и острый, и осторожно трогала его кончиком указательного пальца.

– Это все может пригодиться, – она прочистила горло, обратив на себя внимание Ильсу. – Я не уверена, но, надеюсь, Чжихо сможет что-то перенять для себя. Это инструменты, которые в моём мире используют врачи. Лекари.

– А, – кивнула Ильсу, взгляд прояснился. – Я могу перерисовать это для куаргарра. Вероятно, он не придёт навестить тебя до завтрашнего утра.

– Он с Нагилем?

Ильсу кивнула, посерьёзнев, но тут же уловила беспокойство Йонг и взмахнула рукой.

– Все в порядке, сыта-голь. Ёнгданте жив, ему просто нужно время, чтобы восстановиться.

Йонг прикусила губу, но расспрашивать дальше не стала. Если все в войске Дракона говорили ей, что Нагилю ничего не угрожает, она будет им верить. Будет делать то, чем занималась всё время в своём мире, – верить и ждать его.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги