Читаем Солнце в огне полностью

– Представь, что всё так, как было в твоём прежнем мире, – попросил Нагиль. Он тоже встал, его тень накрыла силуэт Йонг. – Что делал твой адмирал?

– В одной из битв японцы заняли узкий пролив. У нас он назывался Кённан, это вот здесь. – Чунсок протянул Йонг иглу, и она воткнула её в точку на карте. – Здесь неудобное место, корейские – в смысле чосонские – корабли не могли подойти к японским близко. У корейцев… чосонцев корабли были большими и неповоротливыми, у японцев они меньше. Ли Сунсин отвёл флот дальше, вот сюда. И приказал мелким кораблям пройти мимо рифов, чтобы спугнуть японцев. А дальше…

Йонг рассказала про хитрость Ли Сунсина, про то, что в битве у Танпхо он сыграл на самурайской чести, заставив японцев выйти в открытое море, чтобы сразиться с Чосоном. Японцев сковали в полукольцо корейского флота, обстреляли из громоздких пушек с бортов паноксонов[63], а уцелевшие корабли протаранили несколько кобуксонов. Лапа Дракона слушала её, не перебивая.

– Значит, нам нужны свободные бухты, – подвёл итог Нагиль и оглядел Когтей. Те покивали в знак согласия. – И тот, кто построит корабли вместе с Йонг. Сон Йонг?

Она помотала головой.

– Если здесь нет Ли Сунсина, а всех адмиралов казнили в прошлую войну, то…

– Есть человек, – подала голос Гаин. – Португалец. Помните?

Нагиль застонал, закрывая лицо руками. Чунсок выругался, Дэкван отвёл взгляд.

– Кто это? – спросила Йонг. Вся Лапа Дракона одновременно поморщилась, прежде чем Гаин договорила:

– Бывший мореплаватель. Торговец пряностями. Он прибыл к нашим берегам лет пять назад с послами из Португалии аккурат перед первой войной. Потом…

– Потом натворил дел и сел в тюрьму за то, что надругался над королевской наложницей, – добавил Нагиль. – Этого человека должны были казнить, но его голову спасло то, что он иноземец.

Йонг уловила в тоне Нагиля не презрение, какое можно было ожидать, а настороженность. Она много слышала о португальцах, которые помогали королю Седжону в эпоху процветания, которые подарили ему ёнглинъ и принесли в Чосон знания о земледелии и математике. Но это было больше века назад. Йонг ни разу не слышала, чтобы португальцы участвовали в событиях нынешнего времени.

– Он знает кораблестроение? – с сомнением спросила она.

– Утверждали, что он лучший в своём деле, – кивнул Дэкван. – Адмиралы говорили, его корабли помогли во время первого нападения японцев.

– Говорят, его держат в тюрьме недалеко от храма Земли, – протянул Чунсок задумчиво. – Но вызволять чужака под сомнительным предлогом будет рискованно, даже для нас. Самоубийственно, я бы сказал.

– Когда это нас останавливало?.. – Нагиль обвёл взглядом карты и повернулся к пуримгарра. – Подумай об этом на днях. Нам надо решить вопрос с флотом в ближайшее время, чтобы иметь чёткий план.

– Если мы сможем отвоевать Ульджин, то базу для кораблей можно будет расположить там, – сказал Дэкван, катая в руке две костяные фишки от какой-то игры, с которой его воины коротали вечера. – Там благоприятное для нас течение, можно будет тренировать новый флот под защитой ветров и непогоды. Японцы к нам не сунутся.

– Все сводится к Ульджину, – добавил Чунсок.

– И к его величеству. – Нагиль устало хлопнул по столу дадонью и махнул другой рукой. – Обсудим всё завтра. Гаин, проследите, чтобы японцы никуда не двинулись от Ульджина вместе с нашим королём. Мы вернём его в ближайшее время. Я отправлюсь туда заранее, потом помогу вам с воздуха.

– Генерал, – отозвался Чжихо, смерив Нагиля серьёзным взглядом, – вы помните, что я говорил вам про Драконов?

– Чжихо, – помрачнел Нагиль, но куаргарра упрямо продолжил:

– Генерал, это небезопасно! Если вы и дальше будете пренебрегать своим здоровьем…

– Хаша.

В голосе Нагиля прорезались звериные ноты, и его сила придавила Чжихо. Он кинул на Йонг очень выразительный взгляд и поклонился им обоим.

– Сэ.

Когти собрали карты и чертежи и вышли, оставляя Йонг с ёнгданте наедине.

Она тут же повернулась к Нагилю.

– О чём это он? – Нагиль сердито повёл плечом, но Йонг схватила его за ворот чогори и потянула к себе, взяла его лицо обеими руками, заставив смотреть на себя. – Что со здоровьем? При чём тут Драконы?

Нагиль вздохнул, выпутался из её объятий и сел на стул. Йонг села рядом.

– Ответь.

– Ходят слухи… – неохотно проговорил он. – Только слухи, минджа. Два Дракона не уживутся в теле человека. Отчасти они правдивы: каждое обращение ослабляет меня. Ты сама видела, мне требуется больше времени, чтобы восстановиться.

– И какие же это слухи? – вспыхнула Йонг. – Они убивают тебя, я не зря боялась их силы?

– Сон Йонг…

– Хватит прятать глаза, Мун Нагиль! – Йонг вскрикнула, тут же прижала руки ко рту, испугавшись, что её голос пересечёт стены казармы и вольётся в уши имперского наместника, живущего неподалёку. Нагиль поджал губы.

– Я работаю над этим, – сказал он твёрдо.

Йонг подумала, что сейчас он будет упрямиться и вспыхнувший спор закончится ссорой, в которой не будет победителей, но Нагиль провёл рукой по шее, скрывая лопнувшую там кожу с проглядывающей чешуёй. Красной, словно огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги