Читаем Солнце в огне полностью

– Они не купятся, – отозвался Дэкван, рассматривая карты. Перед ним лежали донесения Дочерей, которые доставила Гаин ещё днём: Тоётоми видели у берегов Медного моря, с ним был Рэвон.

– Купятся, – сказал Нагиль. – Если мы сделаем вид, что не знаем про корабли.

– Мы же не настолько тупые, – возразил Чунсок, снова используя язык Священного Города. Нагиль закатил бы глаза, если бы Дэкван не закивал вслед за пуримгарра.

– Японцы уже понимают, что нам помогает Империя, они будут знать, что мы придём за его величеством.

– Великий Лазурный Дракон, – не сдержался Нагиль, – где вы были месяц назад, когда мы обдумывали план нападения?

Когти переглянулись и пожали плечами.

– Готовились к возвращению сыта-голь, – сказал Дэкван.

– Я присматривал за Лю Соджолем по вашему приказу, – добавил Чунсок.

Нагиль на них даже не взглянул – только думал о том, что откусить им руки прямо сейчас будет не такой уж плохой идеей. Его план был выверенным и отточенным, и Дэкван и Чунсоком просто пытались шутить, чтобы снизить напряжение, которое охватывало всё войско ещё с осени. Сведения, что они получили от Сон Йонг, вносили свои корректировки в предстоящую миссию, но не меняли вектор полностью: лишь добавляли головной боли. Мер’тонъ, он теперь тоже вплетал слова её мира в мысли, даже не задумываясь об этом.

Долгие разговоры с Сон Йонг по вечерам давали свои плоды, её общение с войском тоже отражалось в речи приближенных к Лапе воинов. Сейчас всё, что говорили в казармах, наместником Империи воспринималось как ёнглинъ. Нагилю это было на руку. Не все чосонцы знали драконий язык, но многие уже перенимали слова Священного Города и общались между собой без прежней опаски, даже когда мимо ходили имперские воины.

– Рэвон сообщил, что Тоётоми не сходит с кораблей, это странно. – Нагиль растёр лоб под сальными волосами. Из-за подготовки к битве он который день пропускал купание, допоздна засиживался в генеральской ставке, от него пахло потом, и грязью, и пеплом. С Йонг они почти не виделись, и это тоже его раздражало до кожного зуда.

Надо прийти к ней сегодня. Он скучал по её лицу и теплу её тела.

– Его величество сможет устроить нам встречу? – спросил Дэкван, повторяя вопрос, который второй день не давал всем покоя. Нагиль с мысленным стоном выпутался из мыслей о Сон Йонг и вернул себя под крышу казармы.

– Я послал ему весть, – кивнул он. – Будем надеяться, всё пройдёт так, как мы задумали. Рэвон должен помочь с этим.

– Генерал, – гнул своё Чунсок, – мы уверены, что ему можно верить?

– Нет, – вздохнул Нагиль. – Но его величество заверил меня, будто Рэвон заинтересован в поимке Тоётоми не меньше нашего.

– Почему?

– Чунсок, если бы я знал это, то поделился бы столь ценной информацией, – устало отрезал Нагиль. Пуримгарра пожевал губу и от обиды растерял весь свой пыл. – Он знает, что Сон Йонг вернулась.

Проклятье, а кто в этой объятой паутиной сплетен стране не знал этого?

– Я могу рассчитывать только на то, что чинить бед ей Рэвон не станет.

Дэкван неодобрительно хмыкнул. Нагиль и сам понимал, что пользоваться Сон Йонг в вопросах стратегии было делом гнусным, недостойным не только генерала, но и мужчины, но Лан убедила его в неизбежности подобного хода событий. Теперь он посещал шаманку чаще: сперва чтобы убедиться, что Йонг исправно учится и справляется с имуги, после – чтобы восстановить растерянную за полгода связь между ним и мудан. Она была всё такой же неприступной и временами злой больше обыкновенного, но и сама соглашалась, насколько важно было доверять сыта-голь новые обязанности. В которые теперь входила и ответственность за будущее Чосона, как бы зловеще это ни звучало.

Йонг признавалась, что ей хочется помогать Нагилю, пусть и таким образом, играя роль фишки на доске. Нагиль злился, что её нельзя упрятать от всех врагов в какой-нибудь заброшенной деревушке, как в прошлый раз. «Доверься ей, – учила Лан. – Покажи, что она может доверять себе».

– Чхабэм, – Нагиль кивнул Когтям и отпустил их готовиться ко сну. Чунсок и Дэкван поклонились и вышли, тихо переговариваясь.

– Ты видел Гаин? – донеслось до слуха Нагиля, и он невольно улыбнулся. Кажется, новость о возвращении сыта-голь подстегнула решимость Чунсока сделать, наконец, первый шаг к предводительнице Дочерей, и теперь всякий раз, когда пуримгарра искал общества Сон Йонг, Нагиль думал, что они обсуждают совсем не планы по отвоеванию Чосона.

– А ты всё не уймёшься?

– К нашей сыгунгарра нужно найти подход. Я найду.

Нагиль вернулся в Чогёнджон, попросил наносить воды в купальню.

– Всё уже готово, ёнгданте, – поклонился ему Хаджун. – Сыта-голь позаботилась.

Нагиль хотел отчитать его и Досана, сторожащих сегодня западное крыло, – днём их обоих не оказалось на месте, – но не смог сдержать улыбки и отпустил воинов, махнув на них рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги