Читаем Солнцестояние, или Мало-Александрийская история полностью

– Ну да, дом, значит. И проект мой. Могу бумаги показать. – Он теперь смотрел на гостя, даже пристально смотрел, будто хотел хорошенько его запомнить, не зная, почему. Черты его лица тоже будто расширялись, образовывали некий многосложный антураж, на фоне которого память продолжала рисовать черты своей бакинской девочки в мельчайших деталях…

– Дом, дом. Понимай. Проект понимай. Ин Петербург мой строить дом. Проект нихт мой, а стройка майн.

– Коллеги, значит. – Тимофей снова и снова глядел на гостя с предельным вниманием, словно на некоего проводника явившегося внепространственного видения…

– Я, я, есть коллеги, – Людвиг Якоблевич ещё раз пожал руку Тимофею Васильевичу, но покрепче, с возникшим внезапно чувством уважения.

На этом диалог закончился. Хозяин пригласительным жестом указал открытой ладонью на вход в дом, собираясь угостить его чаем с кизиловым вареньем да «молоканской капустой». И ещё, пожалуй, поставить на новенький проигрыватель только что купленную новую пластинку с записью замечательного пианиста Генриха Нейгауза, как-никак соплеменника его. Но нежданный гость отрицательно покачал головой, медленно обошёл здание вокруг, цокая языком, остановился.

– Хорошо! Чудесно! – Бурчал немецкий зодчий под нос на своём языке. – Пусть здание не имеет достаточно профессионального качества, но архитектура отличная, самая, что ни на есть, современная. Волшебно! —Восторг не сходил с его лица

Сделав ещё один круг, он показал на закатное солнце над морем и поспешил вниз.

– Спазибо, – раздалось оттуда по-русски, – помнить есть помнить!

Дядька-Тимофей легонько покивал и помахал ему ладонью. Тот обернулся, ответив тем же.

Пластинка всё же была поставлена. Из нового проигрывателя донёсся юношеский ноктюрн Скрябина в исполнении Генриха Нейгауза. Солнце уверенно зашло за горизонт, оставляя над собой розовеющее зарево. Музыка и цвет воссоединились естественным образом. Дядька-Тимофей предался лёгким и прозрачным воспоминаниям о кратковременной, но насыщенной жизни в Москве, о беседах с композитором. Явление бакинской девочки тому не мешало. Напротив, она принимала достойное участие своей близостью. И его мысленный взор соединялся со взором на небо, что из розового обращалось в лиловое, затем в разбавленное индиго и, наконец, в полную черноту, обогащаясь бесчисленной россыпью очень далёких и обширных миров звёзд, сокращённых в перспективе до точек.


Следует заметить, что до поездки на Ближний Восток, Мис ван дер Роэ получил заказ на строительство германского павильона для выставки в Барселоне. Но ни одна идея пока не сложилась. Подумал, что путешествие будет кстати для помощи в поисках образа. Отвлечение всегда идёт на пользу творчеству. После посещения необычного дома на возвышенности его вдруг будто осенило. «Вот что-то подобное мне надо сотворить. Замечательнейший образ. Что, если мою давнишнюю идею стеклянного небоскрёба сплющить до одного этажа», – таковая мысль обитала у него в голове по ходу, немедленно облекаясь в решение не продолжать путь до Палестины, а вернуться домой, дабы начать осуществлять заказ выдающейся важности. Оба таинственных знаков в виде солнечных лучей в столице России да в Малой Александрии слились в нечто единое. «Будет у меня кое-что поважнее», – словно эхо пронеслось у него то ли в воспоминаниях о петербургской практике, то ли совершенно заново. И он будто на одном дыхании спроектировал и построил в Барселоне хоть и временное сооружение, выставочный павильон, однако по стилистике воистину революционный.


Минуло много лет повсеместных изменений. Палестина приютила у себя довольно большую часть еврейского населения Центральной Европы и получила от Российской власти широкую автономию, вплоть до независимого Кнессета и кабинета министров. Не обошлось без столкновений на национальной и религиозной почве с местным населением, которое сочло нашествие иудеев опасным, обвиняя Россию в предательстве их интересов. Кое-кто считал такие перемены в их обитании настоящим «Новым крестовым походом», поскольку вместе с иудеями сюда стекались и православные люди. Но у России не существовало ни малой, ни большой охоты отбивать у арабов их ценности. Наоборот, сохранность местных обычаев входила в изначальную внутреннюю политику государства, имея таковую преемственность ещё с Елизаветинских времён. Постепенно стычки улеглись, а на смену им пришло взаимоуважение.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза