Читаем Солнцестояние, или Мало-Александрийская история полностью

Пока Сталин медлил с решением относительно ввода войск в Балтию, план Барба-фуоко созрел. Политики Эстонии, Латвии и Литвы отозвали свои просьбы. Сталин выдал мощный выдох, но было непонятно, с облегчением или с отчаянием. Что немцы там вклинились в экономическую деятельность, доступно узнать не только в сводках разведки, но и из открытых источников. И очевидными стали плоды в виде, так сказать, роста благосостояния населения. К тому же пали к ногам новой империи все страны Атлантического побережья. Одни англичане пока устояли. На востоке японцы отхватили Корею и значительную часть Китая. Всё предвещало скорое нападение на Россию с двух сторон. Для Сталина создавалась безвыходная ситуация. «Надо жениться на Англии, – думал он, надевая на себя личину Иоанна Четвёртого, а на Англию – её тогдашнюю королеву Елизавету. – У Грозного не получилось, а у меня получится. Потому что Америка поддержит. Во времена Иоанна Америки не существовало». Он помнил, как Соединённые Штаты надавили на Англию в делах становления еврейской автономии. Молотов слетал в Вашингтон и в Лондон. Там начали понимать, что нужно сколачивать некое подобие Антанты. А у западных границ России, от Восточной Пруссии до Болгарии уже скопилось интернациональное полчище. Итальянский флот занял подступы к берегам восточного Средиземноморья. Собственный местный флот пока слаб, а пополнение его недоступно из-за итальянцев. Сталин задумывал перевести правительство в Москву, подальше от линии готовящегося нападения. Но, увидев аналогию с наполеоновским нашествием, отмёл эту думу за ненадобностью. Балтия и Финляндия союзниками немцев пока не напрашивались, люфт у города есть. Ясно, что фронт будет нацелен на Москву. Им не надо завоёвывать Столицу, им необходимо взятие сердца страны. Значит, главная задача – максимально укрепить центральное направление. Ему внезапно пришло на память одно из личных юношеских стихотворений:


"Как ты радуешь, Родина,

Красоты своей радугой,

Так и каждый работою

Должен Родину радовать".


Надобно заметить, что, следуя делам Державина, Грибоедова и Тютчева, он всегда оставался верным слугой поэзии, совмещая высокое занятие искусством с высокой государственной службой. И если юношеские вирши он писал на грузинском, то позже перекинулся на русский, постоянно совершенствуясь. Вышли в свет несколько сборников стихов, а также большая поэма. Все под псевдонимом Коба. Его перевели на несколько иностранных языков, в том числе, на английский и немецкий. «Да, – молвил человек, отождествляющий себя с Родиной, – сейчас надо работать на Родину, как лично на себя». Тем временем, Англия, поняв, что с падением России ей уготована участь пищи для Рейха, приняла союзнические обязательства и мгновенно отозвала наложенные на Россию санкции, пока отодвинув за небытие зависть и досаду. Она мобилизовала все свои колонии, собрав многочисленную армию. Соединённые Штаты, вслед за Англией, убедились в том, что после объединения сил почти всех стран Европы под эгидой Германии, да вместе с Японией, и, не дай Бог, прибрав к рукам целиком Россию, – непременно их союз усилится до такой степени, что Штатам придётся воевать на собственной территории. Пришло согласие неограниченно поставлять военную технику и провиант в Россию. И – началось.


Дядьке-Тимофею полюбилось путешествовать по Средиземному морю. Каждый год он прохаживался либо по его европейским берегам, большей частью гористым и лесистым, либо по африканским, преимущественно пологим и пустынным. Бывало, проделывал эдакие зигзаги между континентами, ощущая контрастную непохожесть ландшафтов. Что касается обитающих там и там людей, то меж их нравами он не находил вообще ничего общего. Но к нему, как ни странно, всюду в городах обращались на местном языке, выспрашивая что-либо из надобности, по-видимому, считая его настоящим земляком. Так он, соответственно, сходил за албанца, югослава, итальянца, француза, испанца, и даже за араба. Возможно, его исключительная чуткость к окружению, улавливая с ним некий резонанс, способствовала соответственному выражению некоторых черт лица. Будто невидимая местная печать ложилась на него. Благодаря такому обстоятельству, там-сям он успевал поделывать что-нибудь, за что получал небольшие деньги. На скромную жизнь путешественнику хватало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза