Читаем Солнцеворот желаний полностью

Кукулейко имел наглость сказать, что объявлять помолвку с молодой вдовой лучшего друга – это оскорбление его памяти. Более того, в весьма туманных выражениях намекнул, что в курсе заключенной сделки и что запланированный брак не совсем доброволен. При этом обращался к Никлосу запанибратски, будто тот всего лишь мальчишка. Это сильно не понравилось королю, и он приказал выпороть шамана за дерзость, а после – изгнать из столицы. Присутствие Кукулейко на этих улицах – прямой вызов королевскому приказу.

В глазах мужчины было нечто такое лукавое, что я согласно улыбнулась. Он все видел через призму насмешек. И, кажется, мне это нравилось.

– Я не назову тебя учителем. А ты не станешь именовать меня ученицей. И скажи, только искренне, зачем ты приехал в столицу, – подбирая слова, выговорила я негромко, чтобы нас ненароком не услышали. Кукулейко сменил шаманский балахон на обычное пальто с капюшоном, и издали сложно было судить, кто скрывается под ним, но рисковать не стоило. Я и так сильно рисковала, просто разговаривая с незнакомцем, да еще и колдуном, на улице. У Богарта повсюду были уши. И я давно подозревала, что за мной следит не только Аксель.

– Я приехал в столицу только ради тебя. И уеду отсюда, когда ты уедешь. Мир, имеющий такой хрупкий баланс, сейчас шатается и скоро рухнет. Это почти свершившийся факт, хоть по событиям и не скажешь. И я верю, что твои действия могут это изменить. Но чтобы ты начала действовать, тебе необходимо разобраться с инструментом влияния. Ариусом. А я единственный, кто может помочь. Поэтому я здесь. Такой ответ устроит?

Я промолчала. Он захихикал негромко, почти как охрипшая гиена, и от его смеха волосы встали дыбом. В глазах Кукулейко загорелись красные звездочки, губы посинели, а по коже будто прошлась невидимая рябь.

– Шаманство – это гонка со смертью. Каждое использование магии истощает мой ресурс. Но та тропа, что поможет восстановить настоящий баланс сил, спасет и меня. Такой ответ тебя устроит? – повторил он, улыбаясь и показывая кривые зубы.

Такой ответ меня устроил.

<p>Глава 8</p><p>Затишье перед тьмой</p>

Селеста

По глазам Акселя можно было догадаться, что он пребывал в сомнениях на мой счет. Кажется, его не сильно убедили слова, что операция затянулась, а я устала и поэтому прикорнула в комнате отдыха, хотя именно в таком положении он меня и обнаружил. Правда, легла я за несколько минут до его прихода.

Куклу передала Месарии с наказом отмыть, заштопать и привести в приличный вид. В небольшие кармашки кукольного платья я поместила несколько леденцов и конфет. Мне хотелось, чтобы девочка сегодня хотя бы разок улыбнулась. Почему-то в ней я видела маленькую себя.

А может, просто стала слишком сентиментальной на фоне полной разрухи в собственной жизни. Неопределенность и бесконечная тревога сжирали все силы, поэтому возможность хоть кому-то помочь казалась единственной отдушиной.

С такими невеселыми мыслями я вернулась во дворец, где меня уже ожидал Совет Женевры, собранный, несмотря на мое желание от них отдохнуть. По словам Виры Брянцкой, являвшейся неким буфером между мной и остальными членами совета, ожидался приезд почтенной кэрры, блистательной Фейрис Амори из голубых драконов. Эта легендарная особа в свое время боролась за сердце короля Словена, но даже не став королевой, весьма удачно вышла замуж.

Вместе с мужем она обреталась вдали от столицы, на бескрайних равнинах, в королевской житнице – Аморских землях. Говорят, там она легко сменила драгоценности и пышные платья на кожаные брюки и норовистых кобыл. И весьма успешно на пару с мужем Родериком Амори управлялась с тысячеголовыми стадами коров и буйволов, а также с бескрайними полями пшеницы и кукурузы. И даже охотилась в виде дракона на львов и гиен.

Разумеется, все это я узнала не от самой Виры, которую явно шокировала до глубины души даже малая часть слухов об этой Фейрис. Моими незашоренными сподвижницами выступали новые члены совета – к примеру, Висса Серцкая, такая же любительница посплетничать, как и уехавшая домой Паули. Именно она рассказала об этой в высшей степени примечательной особе, так что я с нетерпением ожидала встречи с ней.

А пока, выслушав очередные негромкие стенания по поводу моих планов, которые пресекла, взяв к себе в союзники как почившую королеву Женевру, так и пресловутую святую Клэрию, я добилась окончательной резолюции по королевскому приюту. Теперь дело было за подписью Никлоса и выделением средств из казначейства. Сегодня во дворец прибудут первые дети, а через пару месяцев у них уже будет полноценный дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее