Читаем Соло для капитана с оркестром полностью

Кроме администрации в домике еще помещался тир: из-за стены периодически доносились звонкие пиу-пиу выстрелов и азартные выкрики, а в маленьком окошке под потолком, ведущем в соседнее помещение, периодически что-то вспыхивало красным. Зато в комнате, где нашли приют эфирники, помимо двух письменных столов, занятых служащими парка, имелся мягкий диван, небольшая жаровня с чайником и туалет с умывальником. Все это пришлось очень кстати.

Четвертью часа ранее они ворвались в эту аккуратную комнату и всполошили девушку-администратора, работавшую за одним из двух столов (второй пустовал), известием о том, что в подотчетном ей парке кто-то напал на гостью планеты. Девушка немедленно позвонила в стражу, а потом выдала гостям парка средства первой помощи из аптечки, сама же побежала огораживать место происшествия, чтобы никто, не дай бог, туда не забрел. Бэла очень удивилась ее доверчивости: администратор совершенно спокойно бросила свою контору на них троих! И глазом не моргнула!

Сандру и Сашку это тоже, кажется, удивило. Но возражать никто из них, конечно, не стал: отсутствие свидетелей означало, что они могут говорить спокойно.

— Блин, жаль, что я не курю… — Сандра достала из предложенной аптечки слабое целебное зелье, накапала им на марлю и принялась обрабатывать Сашкины царапины. — Я думала, все… Как ты тут оказался? Точно уверена, что не посылала сигнал!

— Амулет среагировал, — объяснил Сашка, машинально касаясь висящего на груди кругляша свободной рукой. — Я почувствовал, что… ну, контакт с тобой пропал, что ли. К счастью, я был в городе, тут рядом. Людоедка отправила о закупках договариваться.

Белка подумала, что Сашка становится настоящим кэпом. И даже то, что Людоедка его «отправила», вовсе не говорит о его несамостоятельности: на многих невоенных кораблях казначеи и суперкарго фактически командуют шкиперами в профильных вопросах.

— А ты? — Сандра как-то особенно потерянно поглядела на Белку. — Я ведь не смогла тебя найти в парке! Тоже амулет?

— Нет, — ответила Бэла. Она злилась на себя, что не почувствовала, злилась на свою собственную магическую слабость, которая не позволяла различать такие нюансы. И очень злилась на Сандру, хотя старалась этого не показать. Зачем она пошла следить за Белкой?! Ведь обещала! — А то появилась бы раньше. Просто я была поблизости и почуяла, что всякая живность в траве и кустах испугалась и рванула подальше от вашей драки. Мне стало интересно, от чего это она рванула…

— Ты и в человеческом облике такое замечаешь?

— Ну… я все-таки перекинулась, — призналась Бэла. — Так и знала, что не надо было! Обязательно что-то случится!

Сандра фыркнула, а потом нервно засмеялась.

На нее это было ужасно не похоже, и Белке это здорово не нравилось. Похоже, внезапное нападение здорово выбило ее из колеи… точнее, как подозревала Белка, не столько само нападение, сколько то, что Сандра не сумела сразу пошинковать этого типа на лапшу.

В дверь постучали — и тут же распахнули ее. Бэла ожидала увидеть хозяйку кабинета, который они сейчас занимали, но вместо так и не сказавшей им свое имя девушки на пороге нарисовались аж три стража порядка: двое в гражданской одежде (но все равно по ним безошибочно чувствовалось, что они из правоохранительных органов) и один в мундире.

Надо же, и двадцати минут со звонка не прошло! Да еще аж втроем прибыли. Может быть, не такой Порт-Суглат и мирный город?

— Добрый день, — поздоровался вошедший первым человек, самый старший по возрасту, с сединой. Выглядел он как утомленный жизнью отец детей-подростков. Белка решила, что он либо вампир, либо в его жилах большая доля вампирской крови — по виду не всегда поймешь, но у него проскальзывало что-то такое изящное в чертах лица, слегка унисекс. Характерно для многих вампиров.

— Меня зовут сотник Эдмундсен, — продолжил предполагаемый вампир, — это мой помощник полусотник Паштрович, — высокий белокурый менш с элегантно постриженными усиками и бородкой, — и старший стражник Хубер, — а этот совсем молодой парень с ничем не примечательным лицом и остатками подростковых прыщей.

— Очень приятно, — сказал Сашка. — Александр Белобрысов, капитан бригантины «Блик». Это члены моего экипажа, кормчий Свенсдоттир-Куликова и пилот Бэла Тихие Травы.

Он обычно представлял Бэлу полностью, потому что иначе, как она знала по опыту, многие начинали думать, что ее зовут “Тихие” по фамилии “Травы”.

— Рад знакомству, — с неимоверной галантностью произнес сотник.

«Ну точно, вампир, — подумала Бэла. — Характерная манера! И значит, он еще старше, чем выглядит.»

— Надо же, не ожидал, что разбойное нападение будет расследовать целый сотник! — воскликнула Сандра. — Неужели у вас правда настолько редко совершаются преступления?

Даже для острой на язык Сандры оскорблять стражника вот так сходу было немного слишком. Видно, нападение подействовало на нее еще сильнее, чем Бэла сначала решила. Надо будет с ней хорошенько поговорить, когда прибудут на корабль!

Перейти на страницу:

Все книги серии В открытом эфире / Контрабандисты

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика