Так продолжалось несколько дней. В перерывах между звуками сражений две служанки приносили им в комнату еду на подносах, и они ели, нервно переглядываясь. В моменты затишья Сонджу представляла лица своих родных, своих свёкров, Кунгу и Мису. Гадала, увидит ли кого-нибудь из них снова.
– Сияй, звёздочка…
Теперь дети пели уже сами – тем громче, чем громче становилась битва. Взрывы продолжали греметь один за другим, сотрясая землю и дом. Они перестали петь и сгрудились в кучу возле стены. Вторая Сестра сказала дрогнувшим голосом:
– Мой младший брат может сражаться сейчас там…
Кунгу тоже. Он может умереть. От этой мысли сердце Сонджу истекало кровью. Она крепче обняла дочь. Как такое вообще возможно пережить?
Вторая Сестра заламывала руки.
– Они, наверное, уже прошли через деревню отца!
Схватившись за голову, она пробормотала себе под нос:
– Я не могу этого вынести. Я больше не могу.
Громкий гул раздался в воздухе. Снова загрохотали взрывы. Дом затрясло. Они все могут умереть здесь, подумала Сонджу. В груди стало тесно. Было трудно дышать. Рядом с ней Вторая Сестра, всё так же держась за голову, глубоко вдохнула – и вдруг вскочила на ноги.
– Я больше не могу!
И она вылетела из комнаты. Сонджу побежала за ней. Промчавшись мимо ворот, Вторая Сестра исчезла в ночи. Сонджу услышала, как позади неё бегут дети Второй Сестры, зовущие мать.
В передней возникла золовка. Она бросилась к детям и обняла их.
– Что случилось?
Сонджу крикнула на бегу:
– Чинджу и Чинджин остались в комнате одни. Присмотри за ними, пожалуйста! Я поищу Вторую Сестру.
Она выбежала в темноту.
Поначалу она ничего не увидела. Сердце билось так сильно, что пришлось остановиться и отдышаться. Гремели выстрелы. Улицу перед ней освещали взрывы. Она заметила смутный силуэт дальше по улице.
– Вторая Сестра!
Сердце снова заколотилось. Она побежала к сгорбившейся фигуре.
– Вторая Сестра!
Та сидела на краю дороги, всё ещё держась за голову обеими руками и не двигаясь. Сонджу встала на колени рядом с ней. Встряхнула её.
– Сестра, с тобой всё будет хорошо. Пойдём в дом.
Вторая Сестра подняла голову, ощупывая плечи Сонджу, словно вслепую. Она медленно поднялась, опираясь на Сонджу. Обняв её за талию, Сонджу повела свою прихрамывающую невестку в дом. Теперь звуки битвы раздавались внезапно, беспорядочно, но они всё ещё не прекращались – от каждого оглушительного взрыва запах страха, исходивший от Второй Сестры, становился только сильнее. Доли мгновения хватило, чтобы Вторая Сестра потеряла рассудок. Сонджу подумала: это могло произойти и с ней.
На следующее утро Вторая Сестра была тихой и отстранённой, не замечала обеспокоенных взглядов своих детей. Только через два дня она начала понемногу говорить, бормоча что-то про своего отца.
Через неделю после бомбардировки стало почти тихо: только время от времени звучали выстрелы далеко к югу от Тэджона. Семья жила за счёт жидкой рисовой похлёбки и солёного редиса. Сонджу начала замечать, что не только взрослые, но и дети явно исхудали. Из нужды она отправилась на рынок снова. По пути она увидела последствия бомбардировки: дома и здания были разрушены, всюду лежали обломки. В воздухе до сих пор чувствовался запах горелого дерева и бетонной крошки. Рынок уменьшился до нескольких прилавков. Ей повезло найти последнюю тощую курицу в клетке. Когда она заплатила, продавец свернул курице шею. Придя домой, она вручила курицу служанке, велев варить тушку в большом котелке, пока мясо не слезет с костей, а кости сохранить для супа на завтра.
Первого августа человек из клана принёс вести от свёкра: тот велел оставаться в Тэджоне, пока война не закончится.
Шли дни. Риса становилось всё меньше. Проходили недели. От их мужей не было новостей.
К концу сентября муж золовки сообщил:
– Наша сторона выиграла на юге! Враг не смог взять Пусан и отступает. На севере силы ООН высадились в Инчхоне и захватили аэродром Кимпхо, так что враг застрял на юге без припасов.
Неделю спустя он вбежал в гостиную, крича:
– Сеул освободили четыре дня назад, двадцать седьмого числа!
Ещё до того как Сонджу успела полностью осознать сказанное, Вторая Сестра потянула её в комнату.
– Мы уезжаем завтра. Давай собираться.
– Лучше подождать, – сказала Сонджу, глядя, как Вторая Сестра ходит по комнате и собирает вещи. – Вражеские солдаты движутся на север. Они пройдут через Маари. Кто знает, что они сделают, будучи в отчаянии?
– Мы будем в безопасности. Вражеские солдаты не поедут при отступлении на поезде.
– Свёкор велел нам ждать окончания войны. Она ещё не закончена.
В глазах Второй Сестры блеснули слёзы.
– Я уезжаю. С детьми. Здесь заканчивается еда. В Маари, по крайней мере, нам не придётся голодать. Я должна узнать новости о моём отце.
Она заплакала, когда закончила говорить.
Сонджу вспомнила ту ночь, когда Вторая Сестра потеряла разум. Впервые Сонджу посчитала её эгоистичным человеком.
– Я не могу позволить тебе уехать одной с детьми.
Таким образом, Сонджу тоже собрала свои вещи и приготовилась к отъезду.