Читаем Сонеты полностью

<p>121. «‘Tis better to be vile than vile esteem’d…»</p>‘Tis better to be vile than vile esteem’d,When not to be receives reproach of being,And the just pleasure lost which is so deem’dNot by our feeling but by others’ seeing:For why should others false adulterate eyesGive salutation to my sportive blood?Or on my frailties why are frailer spies,Which in their wills count bad                    what I think good?No, I am that I am, and they that levelAt my abuses reckon up their own:I may be straight,          though they themselves be bevel;By their rank thoughts my deeds                    must not be shown;Unless this general evil they maintain,All men are bad, and in their badness reign.<p>124. «If my dear love were but the child of state…»</p>If my dear love were but the child of state,It might for Fortune’s bastard be unfather’d,As subject to Time’s love or to Time’s hate,Weeds among weeds, or flowers                        with flowers gather’d.No, it was builded far from accident;It suffers not in smiling pomp, nor fallsUnder the blow of thralled discontent,Whereto the inviting time our fashion calls:It fears not policy, that heretic,Which works on leases of short-number’d hours,But all alone stands hugely politic,That it nor grows with heat nor drowns                                      with showers.To this I witness call the fools of time,Which die for goodness,                    who have lived for crime.<p>126. «O thou, my lovely boy, who in thy power…»</p>O thou, my lovely boy, who in thy powerDost hold Time’s fickle glass, his sickle, hour;Who hast by waning grown,                    and therein show’stThy lovers withering as thy sweet self grow’st;If Nature, sovereign mistress over wrack,As thou goest onwards,                    still will pluck thee back,She keeps thee to this purpose, that her skillMay time disgrace and wretched minutes kill.Yet fear her, O thou minion of her pleasure!She may detain, but not still keep,                              her treasure:Her audit, though delayed, answered must be,And her quietus is to render thee.<p>129. «The expense of spirit in a waste of shame…»</p>The expense of spirit in a waste of shameIs lust in action; and till action, lustIs perjured, murderous, bloody, full of blame,Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,Enjoy’d no sooner but despised straight,Past reason hunted, and no sooner hadPast reason hated, as a swallow’d baitOn purpose laid to make the taker mad;Mad in pursuit and in possession so;Had, having, and in quest to have, extreme;A bliss in proof, and proved, a very woe;Before, a joy proposed; behind, a dream.All this the world well knows;                    yet none knows wellTo shun the heaven that leads men                              to this hell.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великая поэзия

Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.

Антология , сборник

Древневосточная литература / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики