Бонхёффер успел только собрать свои вещи. Плохим карандашом он нацарапал большими буквами свое имя и адрес на первой странице, на последней и в середине Плутарха. Он оставил эту книгу, чтобы в грядущем хаосе она могла послужить весточкой о нем. Один из сыновей Гёрделера взял книгу с собой. Через много лет он передал этот последний след жизни Бонхёффера его близким. Это было то самое издание Плутарха, о котором Дитрих Бонхёффер просил в последнем письме (17 января 1945 г.) из тюрьмы на Принц-Альбрехтштрассе и которое он получил ко дню своего рождения через комиссара Зондерэггера.
Он еще попросил Пэйна Беста, если тому суждено будет добраться до родины, передать теплый привет епископу Чичестерскому. «Это конец, а для меня – начало жизни» – вот последние его слова, сохраненные Бестом. Бонхёффер торопливо сбежал вниз по лестнице, успев только попрощаться с госпожой Гёрделер.
В дороге этим воскресным днем он пробыл до позднего вечера. Члены военно-полевого суда (председатель Торбек, представитель обвинения Хуппенкотен и начальник лагеря в качестве заседателя) утверждают, что судебная процедура была тщательно соблюдена. Они провели очные ставки, а кроме того, допросили каждого обвиняемого: Канариса и Остера, Зака, военного судью (который в свое время так много сделал для Перельса), Штрюнка, Гере и, наконец, Дитриха Бонхёффера. После полуночи, вернувшись после долгого отсутствия в камеру, Канарис сигнализировал своему соседу, датскому полковнику Лунду, которому суждено было выжить, что его конец близок.
До рассвета из ворот Флоссенбюрга выехал первый фургон, один из тех, что присоединились к таинственному каравану, следовавшему в Альпы. Тут были Шахт, Хальдер, фон Бонин, семья Шушнигг, генерал Томас. Командовал транспортом Гогалла, начальник тюрьмы на Принц-Альбрехтштрассе, он вез с собой акты с грифом «совершенно секретно», где указывалось, кто из заключенных имеет право на лучшее обращение и должен остаться в живых. По дороге фургон сделал остановку в Шёнберге, забрав партию заключенных, среди которых были фон Фалькенхаузен, Кокорин, Бест, Фэлконер. В Дахау к избранникам присоединился и Мартин Нимёллер.
А во Флоссенбюрге мглистым рассветом понедельника 9 апреля была совершена казнь тех, кто ни при каких обстоятельствах не должен был остаться в живых. Лагерный врач застал Бонхёффера в камере смертников на коленях. Он с жаром молился. Позднее в своей камере Филипп фон Хессен обнаружил Библию и томик Гёте, на них стояла подпись Бонхёффера. Тем же днем в Заксенхаузене был казнен зять Бонхёффера Ханс фон Донаньи.
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые «Сопротивление и покорность» – сборник писем и заметок Дитриха Бонхёффера, составленный его другом, теологом Эберхардом Бетге, – вышел в свет в мюнхенском издательстве Chr. Kaiser Verlag в 1951 г. Перевод этой книги осуществлен по изданию:
Предлагаемый читателю перевод книги Дитриха Бонхёффера впервые был опубликован в 1989 г. в журнале «Вопросы философии»: № 10, с. 114–167, № 11, с. 90–162. В 1974 г. Издательская группа «Прогресс» опубликовала текст в виде книги. Текст перевода был уточнен, комментарии дополнены. – Настоящее издание является вторым книжным изданием. Оно дополнено переводом предисловия Эберхарда Бетге. Кроме того, переводчиком внесены исправления и незначительная правка.
Купюры и постраничные примечания в тексте принадлежат составителю сборника – Э. Бетге. Вступительное слово О. В. Давыдова, послесловие – О. А. Седаковой.