Читаем Сопротивляющийся вампир полностью

Он улыбнулся влажности, которую обнаружил там, а затем посмотрел на ее лицо, когда его пальцы скользнули по ее гладкой коже. Дрина прикусила губу, чтобы сдержать стон, когда удовольствие двумя волнами прокатилось по ее телу, и совсем не удивилась, увидев, что его спортивные штаны превратились в палатку. «Похоже, это будет еще одна из тех встреч «слишком рано и в обмороке, как девчонка», — подумала она. Если они вообще доберутся до встречи. Она уже была на грани взрыва.

На самом деле, решила Дрина, новые спутники жизни просто жалки… а потом она перестала думать, когда он отпустил ее руку, чтобы дотянуться до одной груди, а его рот двинулся, чтобы схватить другую.

— Вот, примерь это.

Дрина поставила чемодан с одеждой Стефани рядом с собой у двери гаража. Затем она взглянула на куртку-бомбер, которую протягивал Харпер. Это была куртка, купленная Тайни для Стефани и которую они заменили во время поездки за покупками в «Уол-Март». Она была великовата для Стефани, но Дрина носила бюстье и, конечно, ей она подойдет намного лучше, чем позаимствованное у Тедди пальто.

Когда Дрина взяла ее, Харпер вернулся к шкафу и начал рыться в вещах на верхней полке. Оставив его, она сняла пальто Тедди, повесила его на чемоданы, чтобы они не забыли, и натянула бомбер. Затем она подошла к большому зеркалу, висевшему на стене напротив двери гаража.

Куртка-бомбер была не совсем в ее стиле, но, как и ожидалось, подошла. — Сойдет, пока я не смогу ее заменить, — решила Дрина и удивленно заморгала, когда Харпер подошел к ней сзади и натянул на голову белую шерстяную шапку. Он не спеша заправил ей волосы, а потом улыбнулся, увидев результат в зеркале.

— На улице холодно, — сказал он, ожидая возражений, затем показал пару черных кожаных сапог на низком каблуке. — Попробуй это. Они принадлежат Элви, но я уверен, что она не будет возражать, и они, похоже, подойдут.

Как только она повернулась, чтобы взять их, Харпер вернулся к шкафу, чтобы продолжить поиски сокровищ. Дрина выскользнула из огромных сапог Тедди и прислонилась к стене, чтобы примерить один из сапог Элви, улыбаясь, когда обнаружила, что он сидит почти идеально. Он был размером примерно в половину размера, но не скользил по ее ногам, как ботинки Тедди.

— Хорошо? — спросил Харпер, снимая второе пальто Тедди и бросая его на чемоданы, прежде чем надеть свое.

Дрина кивнула и принялась натягивать второй сапог. — Отлично. Спасибо.

Он слабо улыбнулся и вернулся к шкафу, чтобы быстро найти свои собственные ботинки и сменить позаимствованные, затем забрал сапоги Стефани и новое пальто.

— Нам еще что-нибудь нужно? — спросил Харпер, закрывая дверцу шкафа и относя ботинки Тедди к чемоданам.

Дрина задумалась, но покачала головой. — Нет, насколько я могу судить. Мы всегда можем вернуться, если что-то случится.

Кивнув, Харпер схватил ключи от машины с вешалки у двери и начал поднимать чемодан и одолженную одежду Тедди. Он управился со всем, кроме одной пары ботинок и ее чемодана. Дрина взяла их, и пошла за ним в гараж.

Они быстро сложили все в багажник машины Виктора и сели.

— Шоколад с колой? — спросил Харпер, нажимая кнопку, чтобы открыть дверь гаража, и завел двигатель.

Дрина открыла было рот, чтобы ответить, но остановилась, потому что в гараже автоматически зажегся свет, и вспомнила, как он волновался из-за электричества и еще одного пожара.

Харпер поморщился, но потом вздохнул, включил передачу и выехал на подъездную дорожку. Он нажал кнопку, чтобы закрыть дверь, и они оглянулись, чтобы посмотреть, как она опускается и гаснет свет.

Нахмурившись, он настороженно оглядел дом и пробормотал: — Не думаю, что гараж запитан там же, где и крыльцо. По крайней мере, я на это надеюсь. И я не электрик, так что, возможно, совершенно не прав насчет возможности пожара, но…

— Почему бы нам не посидеть здесь минутку, чтобы убедиться, что ничего не случилось, — предложила Дрина. — Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Я буду чувствовать себя ужасно, если мы уедем, и что-то случится.

Харпер кивнул и припарковал машину, затем поднял одну ногу и повернулся боком, чтобы видеть и ее, и дом. Протянув руку, он взял ее руку и положил себе на колено. — Как ты думаешь, Люциан захочет, чтобы вы с Андерсом отвезли Стефани обратно в Торонто? — спросил он, поигрывая пальцами.

Дрина вздохнула и откинулась на спинку сиденья. — Стефани спрашивала меня о том же, но я не знаю. Мы не можем оставаться здесь, пока дом не отремонтируют, так что он, вероятно, да, если он не найдет для нас другое место в городе.

Оба молчали. Дрина гадала, что сделает Харпер, если это случится. Захочет ли он поехать с ней? Она так думала, или надеялась, но…

— Может быть, он заменит тебя теперь, когда появилась угроза, а ты — отвлеченная новая пара, как Мирабо и Тайни, — прокомментировал Харпер, водя большим пальцем взад и вперед по ее ладони. Он взглянул на нее и спросил: — Ты бы осталась здесь, если он сделает это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика