Читаем Сорванец полностью

– Нечего сказать: хорош гусь!

Пока жарилась рыба, Декстеру приходилось то и дело собирать хворост, который оказался таким сырым, что от него поднимались целые клубы дыма.

– Какие маленькие стали! – заметил Декстер, наблюдавший за подрумянившимися рыбками.

Трах! Большой осколок камня из-под рыбы отскочил с таким треском, точно выстрелило ружье, но, к счастью, не задел мальчиков.

– Придется купить сковороду и котелок, – заметил Боб, убедившись, что рыбы целы, хоть и усеяны осколками камня, не обещавшими сделать обед вкуснее. – Ничего не поделаешь!

– Я опять очень проголодался, – признался Декстер. – А у нас нет ни хлеба, ни соли.

– Экая важность! Потом соли будет сколько угодно в море. Будь доволен, что есть рыба и что с тобой такой человек, который умеет ее приготовить. Вот рыбки и готовы. Бери себе вот эту, она не так сожжена. Держи!

Чтобы не обжечься, Декстер подставил свой носовой платок. Боб подтолкнул к нему рыбу палочкой, а затем достал себе другую и стал отделять от нее куски перочинным ножом.

– Чудесно! Превосходно! Не так ли? – бормотал Боб, наполнив рот горячей рыбой, обжигавшей ему язык и заставлявшей его сопеть, как поросенок, между тем как Декстер сидел с влажными глазами, поперхнувшись косточкой.

– Не правда ли, превосходно? – повторил Боб после нового хрюканья.

– Моя не слишком вкусна, – возразил Декстер.

– Не слишком? Какой же ты ворчун! Я дал тебе лучшую рыбку, а ты все недоволен! У моей-то весь хвост сожжен.

– Да, но рыба горькая. И не хватает хлеба и соли.

– Где же их взять, коли неоткуда? Ешь, что дают.

– В ней столько костей! – продолжал Декстер.

– На то она и рыба! Не капризничай!

Декстер не догадывался, что, пока он давился своим безвкусным, костлявым и полусырым голавликом, Боб снимал с позвонков форели жирные и сочные куски.

– Хорошо бы поймать побольше, – сказал Боб, облизывая пальцы и вытирая ножик о свои штаны.

Декстер молчал, внутренне несогласный с Бобом, и усердно выбирал из своей рыбы тонкие, колючие кости.

– Смотри-ка! – вдруг крикнул Боб, кинулся к лодке и стал поспешно отвязывать цепь.

К огню бежали двое мужчин. Декстер тоже увидел их. Понимая, что они нарушили права чужой собственности, пристав к берегу, он тоже вскочил, бросив половину своего голавля, и прыгнул в лодку, когда Боб отчалил от берега.

И это было как раз вовремя, потому что в этот момент один из гнавшихся за ними мужчин уже подбежал к берегу и едва не схватился за лодку.

Глава XXXIII

На свободе

– Стойте! Эй, вы! Все равно не уйдете! – крикнул он.

Декстер готов был вернуться, но Боб, не обращая на него внимания, продолжал отталкивать лодку от берега.

– Слышите, негодяи? – не унимался мужчина, к которому подбежал и его товарищ.

– Ау! – крикнул им насмешливо Боб, чувствуя себя в безопасности.

– Эй, Диггес, лови их!

Это был, очевидно, лесничий. Со своим спутником он обращался как со слугой.

Последний колебался.

– Ну, живо, лови их! – приказал лесничий.

– Но я же вымокну!

– Вымокнешь? Что же, мне самому идти, что ли?

Помощник лесничего спрыгнул в воду по самые колени, но не успел пройти и нескольких шагов, как Боб уже вывел лодку на течение и вовсю потешался над своими преследователями.

– Ну, дальше я не пойду, – проворчал помощник лесничего. – Тут уже глубоко.

– Эй, вернитесь, не то вам плохо будет! – закричал лесничий и наклонился, чтобы поднять камень.

– Ну-ка, поймай нас! – крикнул в ответ Боб. Следя за рукой лесничего, Декстер нагнулся, чтобы уклониться от камня.

– Вернитесь, не то я…

Но, не закончив фразы, лесничий вдруг отбросил от себя камень.

– Ага! – расхохотался Боб. – У тебя и камня-то нет!

– Зато есть лодка…

– Ну так сходи за ней! – крикнул насмешливо Боб.

– Ах, вы, негодяи! Я уведомлю полицию и отдам вас под суд за истребление чужой дичи!

– Не попади сам под суд! – крикнул в ответ Боб.

– Не говори так! – шепнул ему Декстер.

– Так чего он пристает! – ответил Боб. – Мы ничего плохого не сделали.

– Вылезай из воды, Диггес, и беги за подмогой. А я пойду за нашей лодкой. Мы их поймаем!

Потушив огонь, преследователи разошлись в разные стороны.

– Греби сильнее, Боб, – сказал Декстер, сильно встревоженный.

– Ведь я же гребу… Мы ничего дурного не сделали!

– Дай мне одно весло.

– Бери!

Мальчики принялись грести, как будто их жизни грозила опасность, и в страхе осматривались по сторонам.

При мысли, что их схватят и отдадут под суд, Декстера охватил ужас. Боб же продолжал отпускать насмешливые и презрительные замечания в адрес лесничего. Однако его рябое лицо стало совсем серым от страха и также покрылось потом от чрезмерных усилий.

Целый час они неутомимо работали веслами, не встретив на пути никого, кроме нескольких быков, стоявших по колено в воде и отмахивавших хвостами докучливых мух.

– Они так и не достали лодку, – заметил наконец Боб. – Я так и знал! А еще он хотел кинуть в нас камнем, да только их там нет, кроме того, на котором мы жарили рыбу. Видел, как он схватился за него и снова бросил?

– Нет.

– А я видел. Обжег себе порядком-таки пальцы, и поделом ему! Мы ему ничего не сделали.

– Давай поскорее убираться отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги