Читаем Сорвиголова полностью

Совладав с собой, я обернулся к ней, широко улыбаясь. Она зло на меня посмотрела, сжав губы, но никак не прокомментировала мой пассаж о том, что её раса состоит из плохишей. А что тут возражать?! Это я тут бывший замученный раб, и её раба-гнома убили эльфы. И саму Арвен били и насиловали свои серые собратья. Вот и молчи, раз я прав!

— Очень похоже, что у таких, как ты, без разницы, эльф ты или чел, будут гадкие тёмные достижения! — всё-таки соизволила выразить Арвен своё мнение. — И до кучи поклонения тёмным божествам. У меня от тебя до сих пор поджилки трясутся. Всё с содроганием ожидаю, что ты меня убьёшь или изнасилуешь!

— Почему «или»? Сначала второе, потом первое. Эммм, а ради разнообразия, после смертоубийства, снова второе, — подмигнул девушке. — Ну будет тебе глупости городить, Арвен! Если что, я тебя развеселить пытаюсь. Это не программа действий на ближайшее будущее.

— Хорошо, очень надеюсь, а что такое «априоры»? Ты недавно сказал это слово, пытаюсь вспомнить его, но нет! Ты можешь говорить на синдарине? Чтобы я понимала.

— Это научный язык, он общий для всех разумных. Слово означает в данном контексте, что это как аксиома, — поняв, что я ещё больше путаю её странной заумью, сказал по-иному: — Умозрительно, фактически.

— Айк, тебя можно так называть? Это ведь твоё имя, раз светится над твоей головой. Рабам не дают имена, значит, сам себя так назвал, — я качнул головой в знак согласия. — Так вот, зачем со мной употреблять эти странные слова, такую тарабарщину? Я не училась в университетах, не учёная, не бахвалящаяся хитрыми, умными, иностранными словами аристократка. Обычная целительница, помогала хворым: детям, больным, даже рабам. Ходила у себя и в нескольких других посёлках неподалёку, иногда помогала роженицам разрешиться от бремени. Лечила даже животных, если они представляли такую ценность, что за них давали пару медяков.

— Не знаю, — пожал плечами, — мне почему-то казалось, чтобы понравиться девушке, нужно быть умным в её глазах.

— Умным, но не занудой или непонятным.

— Понятно, постараюсь говорить на простонародном синдарине, языке серых эльфов! Значит, ты ветеринар и знахарь, слабенький, учитывая твой девятнадцатый уровень мага-хилера, — девушка кивнула мне, соглашаясь. — Я, например, что уже, наверное, не секрет для тебя, получил класс разбойника с навыком невидимости. Помогает прятаться от опасности, избегать её или, наоборот, нападать исподтишка, со спины на тварей в лесу или злых эльфов. Ведь ваших мясом и хлебом не корми, дай только убить беглого раба или одну красивую эльфу, что по их крайне идиотскому и несправедливому мнению является гномьей подстилкой! Не то что мои сородичи…

— Странно, видимо, сам величайший Айк и «умнейший умница» опять не знает простых истин?! — ехидно спросила она меня. — Ты думаешь, что человеки — прекраснодушные существа, что мухи не обидят?! Думаешь, вы, люди, нежные, добрейшие создания, не вырезаете эльфов, гномов и прочих разумных, если нападаете гуртом из своих княжеств? Да ладно чужих, слышала, что вы своих режете как свиней, без жалости к детям, старикам и женщинам! Вот она правда. И гномы такие же твари, кроме моего покойного, но он был ненамного умнее слабоумного.

— Неужели всё так плохо? — нахмурился я, не зная, верить ей или нет.

Критическое мышление подсказывало мне, почему бы и нет, и такой вариант вероятен. Всё плохое, что возможно вообразить, существует в этом мире. Гнилыми могут быть не только длинноухие ублюдки.

— Всё много, много хуже, Айк! А знаешь почему? У эльфов нет рабов эльфов! Пускай всего лет двести, но всё же ни я, ни ты тех времён не застали! За такое казнят, невзирая на чины и деньги! Даже для честных дуэлей требуется очень серьёзный повод! А у ваших полно рабов: эльфов, гномов, людей! Не только добытых в бою. Рабы из собственного княжества, которые не заплатили подати, провинились перед людской чернью, что возомнила себя знатью, встав над собратьями!

Я всё больше хмурился, сердце у меня заколотилось, а Арвен продолжала.

— Раньше гномы, люди и эльфы были примерно одинаковы по военной силе, было хрупкое равновесие в мире. Но потом пришёл Его Величество Император Аратар, принёс справедливость в наш мир! По крайней мере, в мир эльфов! Многие ему поклоняются чуть ли не как полубогу. Он одно за другим захватил все наши королевства, кровью, железом и магией скрепил всех эльфов, которые резали друг друга с остервенением. А потом принёс нам законность, непредубеждëнность и верность нашей расе. Запретил распри, кровную месть, брать в рабство соплеменников. Если дворяне были против, он их вырезал вместе с семьями, целыми аристократическими фамилиями и родами-ветками, говорят, не пожалел даже свою семью, всё ради нас! Если бывшие князья и короли спят и видят, когда императора не станет, чтобы снова начать творить своё беззаконие, то простые эльфы все за высшего, за Его Величество Императора Аратара!

Перейти на страницу:

Все книги серии Айк

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик