Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

— Вот мне интересно, — вновь заговорил я, — тебя до этого пытали? Нет, я имею в виду не так, как сейчас это делаю я, а вообще. Ты, наверное, в жизни чего только не повидал. Не думаю, что ты мой ровесник, явно старше. Почему я так решил? Вот я, например, никогда бы не надел такие трусы. Такие носит Артур Уизли, это я узнал, когда гостил у них в «Норе». Тетушка Молли вывешивала белье во дворе, так что я налюбовался на гардероб всей их семейки.

Что правда, то правда. В этом, с позволения сказать, доме я чего только не повидал. Не хочу описывать, «Нора» она и есть нора. Это именно тот случай, когда название полностью отражает суть. Никогда не понимал, почему они так назвали свой дом. Кто в здравом уме назовет так место, где собирается жить? Ответ очевиден — Уизли. Не подумай, что я неблагодарная скотина, но они странные. И в доме у них вечный бардак. Неужели трудно лишний раз палочкой взмахнуть? А чего стоят их постройки? Больше на скворечник похоже, чем на нору. Хотя… в подвале я не был ни разу. Он там вообще есть? Пока мысли мои шарились по дому Уизли, второй пласт кожи был отделен и помещен в ванночку.

— Николас сказал, что снимать с тебя мешок нельзя, так что зелье придется вводить… в общем, не через рот. Вот уж извиняюсь, но придется и трусов тебя лишить. Не бойся, я буду нежным.

Трусы, вымокшие в крови, громко шмякнулись на пол с характерным звуком мокрой тряпки. Вервульф испуганно сжал ягодицы. Ну я так думаю, что испуганно. По ягодицам вообще трудно сказать, испуган человек или просто упрям. Однако не трудно понять, что никаких манипуляций с его анусом он допустить не хочет. Наивный какой! Ладно…

— Послушай, давай не будем усложнять друг другу жизнь, а? Просто расслабься, иначе будет хуже. Если хочешь, я могу тебе подрочить, это я умею. Сосать не буду, даже не уговаривай, да и не учился я такому. Ну, так что? Молчание — знак согласия?

Я отложил спринцовку обратно на стол, смочил перчатку в его же крови и прикоснулся к возбужденному члену оборотня. Интересно, а сперма оборотней используется в каких-нибудь зельях или ритуалах? Волк заметно дернулся. Наверное от неожиданности. Я принялся не спеша ласкать его. Мы ведь никуда не торопимся, верно? Кровь продолжала стекать с его освежеванной груди. Она медленно текла по ногам и капала на пол с яичек оборотня. По цвету она не отличалась от крови обычного волшебника или человека, точно такая же, даже запах. Тем временем член набух еще сильнее и начал отзываться на мои ласки ощутимыми толчками. Интересно, а в сексе оборотни отличаются от людей? И если да, то чем? Хуже или лучше? Оборотень напрягся всем телом и кончил, оставив на перчатке несколько сгустков спермы, смешанной с кровью.

— Что-то быстро ты, дружок. Или я был настолько хорош? — хохотнул я. — Говорил же, что умею. Продолжим экзекуцию? Интересующие меня части я уже обработал. Пожалуй, пора переходить к экспериментальной.

Набрав в большой ковш воды, я полил оголенные участки тела, избавив их тем самым от избытка крови. Оборотню это не слишком понравилось. Конечно, вода же холодная. Пришла очередь спринцовки с зельем. Я подошел сзади и попытался раздвинуть ягодицы, чтобы ввести ее в анус. С первого раза, ожидаемо, ничего не вышло. Пришлось придержать его за низ живота, там где еще была кожа и потянуть на себя, чтобы его попа слегка оттопырилась. Ага, вот так удобнее. Груша легко скользнула во внутрь. Я набрал полную порцию зелья, так что уже скоро полезут когти. Как только я извлек спринцовку, оборотень начал глухо рычать и дергаться. Мышцы на оголенной спине пришли в движение. Жутко и прекрасно одновременно. Завораживающее зрелище. Я не удержался и провел по ним рукой, вызвав у оборотня новую волну боли.

Что же такое к нему применили, что он не произнес ни слова? Я определенно хочу знать это заклинание. Или получить рецепт зелья. Хотя, обычно я не затыкаю рот своей жертве — крики служат мне своего рода индикатором боли и наградой за отлично проводимую работу. Но иногда нужно. Ты, наверное, думаешь, почему я первым делом не всадил в него гвоздик, чтобы блокировать магию? Могу тебя успокоить — колодки исполняют эту функцию. Пока он в них я в безопасности со всех сторон. Николас сам заколдовывал, а это, знаешь ли, показатель!

Вервульф продолжал дергаться и «плыть». Его мышцы устроили настоящий танец, который был бы не столь заметен, будь на них кожа. Я начал различать тихий треск — это расходится позвоночник. Относительно скоро должен отрасти хвост. Что ж, часов через восемь-десять обернется окончательно.

Пока оборотень претерпевал изменения и размышлял о смысле бытия, я занялся обработкой кожи. Поменял воду, промыл еще несколько раз, смазал специфическими зельями и положил обратно в ванную, только уже без воды. Мужчина стал дергаться сильнее, цепи громыхали, сдерживая нечеловеческую силу. Чтобы хоть чем-то себя занять, я решил прибраться на рабочем столе и отмыть все от крови, а то если засохнет — не домоешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература