Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

Не у всех получилось. Зато я сдал. Для ритуала я выбрал одного мерзкого магла на дорогом автомобиле. Он чем-то напоминал мне дядю Вернона, так что я не смог удержаться. В отличие от остальных я сделал усиленный ритуал с полной отдачей. Тот магл умрет через год нищий и больной, зато вся его удача будет на моей стороне. Большинство слизеринцев сделало то же самое. Не нужно осуждать ни меня, ни слизеринцев. Каждый в этой жизни делает свой выбор и сам же потом за него отвечает. Я сумел договориться с собственной совестью, так что это уже мои проблемы. Большинство же выбрало ритуал временного приворота. Эффект кратковременный, примерно на месяц, но всем показалось это наиболее уместным. Однако они не учли, что при таком раскладе ритуал затягивается и усложняется. Почему-то совершать злые поступки всегда проще, чем добрые.

Профессора зачетных дисциплин особо не зверствовали, так как понимали что ожидает нас впереди. Профессор Гек помог нам изготовить перья для предстоящей работы. Они не будут оставлять кляксы на пергаменте и прорывать его. Удивительно, но с заданием справились все, даже косорукий Гойл. Эти перья нам раздадут на экзамене.

-

В ночь перед сдачей ЖАБА гостиная была полна семикурсниками, которые старались запихнуть в свою голову еще немножко знаний. Я присутствовал в качестве моральной поддержки, потому что ложиться еще было рано, а сидеть одному в спальне скучно.

— Что читаешь? — рядом со мной присела Джинни.

— Справочник по гербологии, — я продемонстрировал обложку.

Гербология никогда меня особо не интересовала, так что, поддавшись массовой истерии, я тоже решил заняться полезным делом.

— То еще чтиво на ночь, — улыбнулась она.

— А ты чего не спишь? — вяло поинтересовался я.

В последнее время она все время отирается возле меня. Скорее всего мечтает, что я приглашу ее на бал в честь окончания. Я, немного поразмыслив, решил что лучше пойду один. Хотя нет, лучше приглашу Натали, чтобы она отпугивала всех от меня своей мрачной аурой и тяжелым взглядом исподлобья.

— Да вот, решила посмотреть как у вас тут дела и выпить чашку какао на ночь. У нас завтра свободный день, потому что почти все профессора состоят в экзаменационных комиссиях и вести уроки некому.

Она замолчала и улыбнулась. Я чуть приподнял уголки губ в ответ.

— С кем пойдешь на балл? — спросила она.

— Еще не решил, — тяжело вздохнул я.

Опять прав.

— А меня Невилл пригласил. Сказал, что это будет забавно — как в прошлый раз на Святочном балу. Я обещала дать ответ после ЖАБА.

— Невилл отличный парень, соглашайся, — улыбнулся я.

Джинни сразу как-то сникла и опустила взгляд.

— Наверное, ты прав, — она выдавила из себя слабую улыбку и поднялась.

Надо найти завтра Натали и пригласить ее, а то вдруг ее кто-нибудь уведет из-под носа. Я в этом, конечно, сильно сомневаюсь, но чем черт не шутит.

-

После завтрака нам дали час, чтобы собраться с мыслями. В школу прибыли представители Министерства и Попечительский совет. Все они будут присутствовать на сдаче ЖАБА. За два часа нам предстояло написать ответы на восемь вопросов по четырем предметам: Зельеварение, Травология, Заклинания и Трансфигурация. После теоретической части мы должны будем сварить зелье, что попалось в билете, продемонстрировать комиссии несколько заклинаний и превращений. Удача была на моей стороне, так что мне попался довольно легкий билет. Нужно было описать методы нарезки корней и плодов в зельеварении, а сварить Напиток живой смерти за который, к слову, я получил флакончик Феликс Флицис еще на пятом курсе. Так же мне нужно было описать Антенницу, рассказать об увеличивающих и уменьшающих чарах, продемонстрировать световые и сигнальные чары. В трансфигурации я должен был рассказать о превращении неживого объекта в условно живой, продемонстрировать бокал, выполненный из живого существа и сделать деревянный стол прозрачным. Все задания показались мне довольно легкими, даже детскими.

После обеда предстояло сдать еще четыре предмета, среди которых только ЗОТИ требовал обязательной демонстрации. Остальные мы сдавали письменно. В конце дня голова гудела не столько от пережитого стресса, сколько от нытья окружающий о том, что они точно завалят экзамены. Насколько я помню еще ни один студент этого не сделал. Всем выдавали дипломы об окончании и отпускали на все четыре стороны. Должен признать, что пятикурсникам немного сложнее, чем нам, потому что если они не наберут необходимых баллов, то не смогут взять те дисциплины, которые хотят изучать. Может быть и не хотят, но для определенных профессий нужны совсем уж неожиданные знания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература