В центре большого, богато украшенного, зала за круглым столом о чем-то довольно громко спорили люди. Особенно двое из них — женщина в кимоно и старик в синей мантии. Остальные же перешептывались между собой, кидали едкие комментарии или просто помалкивали, пытаясь сохранить нейтралитет.
— Мальчишка не годится! — в который раз, прикрикнула дама. — Он вспыльчив, самонадеян и действует по своему собственному усмотрению! Такое поведение не приемлемо…
— … для будущего наследника. Да, да, уже слышал, — усмехнулся старик. — Однако ты забываешь, Сакура, что именно способность принимать решения самостоятельно как нельзя лучше подходит для будущего графа.
— Ладно, допустим, — вскинула руку женщина, — но какого черта именно Поттер?! За ним же целая охота ведется! Заказы на его голову поступают с завидной регулярностью, а оплата очень соблазняет нарушить все правила и продать его к Мордреду! Об этом ты подумал, Николас?
— Да, я думал, — мягко ответил старик. — Вот только в отличие от всех остальных я не могу передать свой титул и наследство кому попало!
Женщина вспыхнула. Да, она не была родной по крови своей матери, но от этого ее заслуги не уменьшаются, а способности не теряют силу. Это было низко — указать на ее происхождение.
— Сакура в чем-то права, — поддержал женщину один из близнецов, — молодой человек очень кровожаден, стиль его довольно выделяющийся. Это может навлечь на него беду и погубить. Ему следует стать… мудрее.
— То есть сидеть и помалкивать? — вскинул бровь Николас. — Мой внук никогда не будет отсиживаться и просто раздавать указания. Пока он молод и полон сил — его задача набраться опыта для того, чтобы в будущем он смог принимать правильные решения исходя из собственного опыта, а не со слов его последователей. В наших силах уберечь его от беды…
— Он всех нас погубит! — взвилась женщина. — Ты положил наши головы на плахи, а ему вручил топор! Я не хочу…
— Этот вопрос решен! — повысил голос старик. — Церемония состоится, а если тебя что-то не устраивает, мы можем выяснить все в «Поединке чести».
Одним хлестким движением дама раскрыла веер и принялась обмахиваться, откинувшись на спинку стула. Если бы не белила на ее лице, то все бы увидели, как горят от злости и стыда ее щеки. Такой позор — предложить ей сразиться со стариком. Ладно, если бы у нее был шанс его победить, так нет же — если она согласится это прямой путь в изгнание и забвение. В зале стояла гробовая тишина, сейчас любое неосторожное слово способно вывести Николаса из себя. Никто не хотел его злить, но Сакура, как всегда, нарвалась. Ну какая нормальная женщина возьмется так рьяно спорить с главой тайной организации, в которой состоит. И не просто главой — одним из основателей, к тому же графом!
— А мне нравится мальчишка, — высказал свое мнение блондин, поигрывая ножом в руке. — Он молод, горяч и не боится испачкать руки.
— Конечно, Ярик, ты же тоже не против руки замарать, — не унималась Сакура. — Вот я бы на его месте…
— Знаешь, Сакура, — прервал ее блондин, — у нас в России примерно так говорят: воображение — это такая штука, которая заставляет думать человека, что на месте своего руководителя он справился бы лучше.
— Я не это хотела сказать… — возмутилась женщина. — Просто главе не следует выставляться и подвергать себя опасности.
— Конечно, лучше трахаться с объектами, а потом их травить. Да, Сакура? — подмигнул ей Ярослав и победоносно оскалился.
— Да как ты смеешь, щенок! — зарычала Сакура.
— Довольно! — вмешался Николас. — Мы понесли потери, а обсуждаем уже решенные вопросы. Грызня по этому поводу бессмысленна! Гарри — мой преемник, смиритесь! Намного опаснее то, что на одного из наших друзей в Визенгамоте стало меньше.
— Мы сделали все возможное, что бы ее спасти, — взяла слово Сакура.
— Мы? — переспросил Николас.
— Наша организация. Твой щенок же уже часть ее… — бросила Сакура.
— Твой острый язык может сослужить плохую службу, женщина, — высказался мужчина в тюрбане. — Тебе следует стать… мудрее.
На лицах некоторых из присутствующих промелькнула улыбка. Араб всегда мог мягко осадить Сакуру, так же все прекрасно знали, что оскорблений в свой адрес от женщины он не потерпит. И японка знала об этом, самой себе она так и не призналась, что боится темного мага. Но в ответ на его колкость, все же, промолчала.
— У мальчика пытливый ум, зоркий глаз, — продолжал араб, — он любознателен и мыслит не стандартно. Он умеет извлекать выгоду, казалось бы, отовсюду. Взять хотя бы тот случай с колосажательством — даже я не сделал бы лучше. Не стоит его недооценивать Сакура! Вот Амелию действительно жаль. Без нее нам будет труднее, но, благодаря информации, любезно выменянной Гарри у мистера Боунса, у нас появились новые возможности. Того и гляди вместо Амелии появятся еще более благодарные союзники. Да, мисс Боунс была хороша, умна и принципиальна, но неуправляема. И не смотри на меня так, Николас! Ты и сам прекрасно знаешь, что это так. В некоторых вопросах она как ослица была, нам нужны более понятливые люди.