Читаем Соседи (СИ) полностью

— Ну… Ладно. Надеюсь, вреда не будет, — она неуверенно заправила локон за хорошенькое ушко.

Билл облегченно выдохнул. Впрочем, его счастье длилось недолго. Он сообразил, что ждет его по приезде на место и содрогнулся от представления, чем закончится этот вечер.

И еще раз, удачи тебе, — голос в голове явно наслаждался происходящим. — Ты мне должен будешь. Если бы не я, она бы ни за что с тобой не пошла…

Да было бы за что, — расстроенно подумал в ответ Кернер. — Один фиг, вся эта затея провальная, как ни крути…

***

Они подъехали к клубу, когда на город уже опустились сиреневые сумерки. Билл редко бывал в подобных заведениях и не очень представлял, чего ожидать, но подсознательно молился на успешное разрешение ситуации.

В такси вместе с ним и Амандой ехали еще две девушки, не менее знойные красотки — Стейси и Алексия. По словам Аманды, это были ее коллеги по работе и по совместительству лучшие подруги. Билл всю дорогу стеснялся спросить, где же они все работали.

— Вон «Hawthorne», — Стейси ткнула наманикюренным пальчиком в стекло. — Нам сюда.

Заведение оказалось небольшим, светящимся зданием, возле которого не было привычной для клубов толпы. Глянув на Аманду, Билл сообразил, что ей тут было не по себе, так как красотка осматривала строение с долей неприязни и непонимания во взгляде. Одно было хорошо: нудный голос молчал всю дорогу до клуба и последнее, что Билл от него слышал, было пожеланием приятного вечера. Он молился на то, чтобы это так и оставалось.

— Ладно, мы же не будем тут стоять, — неуверенно сказала рыжеволосая Алексия, — давайте пойдем внутрь.

Они миновали бархатные канаты и оказались внутри, за стеклянными дверями, затем прошли мимо ряда плакатов с веселящейся молодежью и концертами звезд местного разлива.

Музыка, слишком громкая и электронная, тут же ударила по ушам.

— Фу, техно, — сморщила носик Стейси. — Ты слушаешь такой отстой?

— Нет, вообще-то, — отозвался Билл, который тоже дернулся от такой встряски. — Понадеемся, что они сменят репертуар.

Однако, сконцентрироваться на прекрасной эстетике вошедшие не успели. К ним, как ужас, летящий на крыльях ночи, тут же подлетел Грег. Билл охнул от его вида. Сосед уже успел где-то переодеться и поставить дыбом свои светлые волосы. От него пахло лаком, а веселая улыбка не сползала с загорелого лица.

— Не могу поверить! Ребята! — радостно гаркнул он и кинулся обнимать вновь вошедших. Гарри и Фиби тоже в скорости нарисовались из-за его спины.

— Ай, ты мне прическу помнешь! — возмутилась подобному любвеобилию Стейси. Она оттолкнула парня от себя и начала возмущенно поправлять сбитые волосы.

— Я так рад вас видеть, — не обращал на нее никакого внимания Грегори. — Какая неожиданность встретить вас тут!

— Да неужели, — Аманда кинула на Билла жгучий взгляд. — Твоя идея, да? Твоя? — она притянула парня к себе за ворот так, чтобы последние слова донеслись только до него.

— Аманда, честно! — отбивался Кернер. — Я понятия не имею, что они тут делают.

— Да уж конечно, — девушка все же отпустила свою жертву. Она явно не поверила в эти слова ни на грамм.

Билл разгладил джемпер и мысленно дал себе еще одного пинка за то, что позволил Фиби взять верх над своим разумом.

— Пойдемте к нам за столик! — начал радостно предлагать Грег.

— Да нет, спасибо, я думаю, мы за свой пойдем. Чтобы не пропали деньги, — кисло улыбнулась ему Аманда.

— Да ладно, ничего не пропадет, — Гарри подключился к диалогу. — Чем больше народу, тем веселее.

Девушки переглянулись. Сомнение в перспективе удовольствия было явно написано на их лице, и Билл с каждой секундой понимал, что, сам того не желая, оказался меж двух огней. Снова.

Однако, настойчивость братьев Хеммет все же могла брать целые города. Они совершенно без стеснения взяли девушек за руки и повели в центр танцпола, хотя те и упирались до последнего.

— Фиби, — когда представился шанс, Билл быстро подошел к соседке, — почему Аманда не любит Гарри и Грегори?

— Ну, — девушка посмотрела на него своими необычными розовыми глазами, — все дело в том, что она встречалась как-то. С ними обоими. Причем ни тот, ни другой этого не знали, каждый думал, что он единственный. В итоге Аманда выставила себя жертвой, и братья очень крупно поссорились, не разговаривали друг с другом целую неделю, что для них равносильно вечности. Потом помирились. А теперь, как полные придурки, продолжают волочить за ней свои задницы, — доходчиво пояснила она.

— Почему ты сразу не предупредила? — тихо прошипел Билл сквозь зубы.

— А ты пробовал стоять на пути у девятого вала один и с зонтиком? — вместо ответа она ухмыльнулась и подтолкнула его к барной стойке. — Ну вот, и тут та же ситуация. Братья неуправляемые. Впрочем, если будешь с ними общаться, скоро сам это поймешь.

С этими словами она тоже легкомысленно отправилась за тем, что привело ее в клуб: за весельем и хорошим времяпровождением. Весь ее вид выражал всего одну главную мысль: «Если не можешь противостоять вечеринке, проще ее возглавить».

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука