Читаем Соседка полностью

– Просто не обращай на нее внимания, – тихо, нараспев говорит она. – Она вообще ничего не соображает. – И я сразу же чувствую, как моя ярость куда-то уходит.

После того как мы выходим из автобуса около школы, я готова пойти домой пешком, как всегда, но из-за того, что на пляже я потеряла сознание, секретарь школы позвонила моей маме и попросила ее подвезти меня. Мне бы хотелось, чтобы это была не она, а папа, но тогда ему пришлось бы рано уйти с работы, а папа никогда не уходит оттуда рано. Я иногда представляю себе, как он сидит в своем офисе, когда все остальные сотрудники уже отправились домой. Он или затачивает свои карандаши, или делает цепочки из скрепок – все что угодно, лишь бы отсрочить свое возвращение домой к маме и мне. Уверена, что у него появляется неприятное чувство внизу живота, когда он садится в свою большую серебристую машину и едет домой. И у меня сейчас такое же чувство, потому что я знаю – мама может появиться здесь в любую минуту.

В школе уже не осталось никого, кроме меня и мисс Пикеринг, когда наконец появляется мама. Должно быть, она шла пешком, потому что лицо у нее красное и дышит она тяжело, словно собака, которую долго держали запертой в машине с закрытыми окнами.

Мисс Пикеринг видит сейчас маму в первый раз – раньше они не встречались. Я надеюсь, что мисс Пикеринг не замечает пятен пота у мамы под мышками и того, что ее волосы прилипли к голове с того бока, на котором она лежала. Мисс Пикеринг говорит, что теперь со мной уже все в порядке, но просит маму приглядывать за мной в течение следующих двадцати четырех часов. О, нет, только не это!

Мама кивает и говорит все, что надо говорить в таких ситуациях, но я-то вижу, что она очень зла, по ее плотно сжатым в тонкую линию губам. Когда мы прощаемся с мисс Пикеринг и отходим от нее, мамина рука лежит на моем плече, и она спрашивает, могу ли я дойти домой пешком или лучше поехать на автобусе. Но я знаю, что все это комедия, рассчитанная на мисс Пикеринг, – как только мы заворачиваем за угол, ее тон меняется, как будто на меня вдруг налетает холодный ветер.

– Ах ты эгоистичная уродка, – шипит она мне в ухо, когда мы проходим мимо газетного киоска. – Какая же ты дрянь, если заставила свою больную мать идти несколько миль пешком, чтобы отвести тебя из школы домой, когда ты прекрасно могла бы дойти и сама!

Больную? Не больную, а пьяную! Несмотря на мятный запах полоскания для рта, я чувствую, как от мамы разит винным перегаром. Она думает, я не знаю, что она пьет, но это было бы ясно и слепому. Немудрено, что ей все время хочется прилечь. Если бы не это, она, скорее всего, просто падала бы на пол.

– Это сделала не я, а секретарь школы, – говорю я ей. Неразумный шаг. В следующую секунду она бьет меня головой о ближайший фонарный столб, и я уже во второй раз за день чувствую, что вот-вот потеряю сознание.

18

Хлоя

Я чувствовала горький вкус желчи, и мое горло сжимал ужас. Где я, черт возьми? Трудно было сказать, ведь в этой клетке отсутствовал свет, а глаза мои слиплись и распухли. Медленно тянулась одна минута за другой, затем мои чувства восприятия медленно, очень медленно начали возвращаться. Первым вернулось осязание, и я осознала, что сижу на чем-то холодном и очень твердом. За осязанием последовало зрение – оказывается, я находилась все-таки не в клетке, а в какой-то деревянной постройке с четырьмя деревянными подпорками по углам и окнами во всех стенах. Я осторожно ощупала поверхность под собой. Ага, оказалось, что я сижу на плитках – я чувствовала под своими пальцами раствор в швах между ними. Как только мои глаза привыкли к потемкам, что-то в воздухе вокруг меня шевельнулось, словно дуновение ветерка в жаркий день, а затем я вдруг полностью проснулась. Теперь-то я поняла, где нахожусь – на кухне дома № 46. Точнее под стоящим в ней обеденным столом.

Я рассмеялась сдавленным смехом, чувствуя облегчение и растерянность. По крайней мере, я была цела и невредима – но что, что я делала на кухне? Выползая из-под стола, я подумала: интересно, сколько времени я провела на сланцевом полу? Ноги у меня замерзли, зад онемел, так что, должно быть, я просидела там долго. Я обхватила себя руками и огляделась вокруг – посмотрела на газовую плиту, на набор кухонных ножей, торчащих из подставки, и на очистительные средства, стоящие под мойкой, – на все то, что могло причинить мне вред, если бы я сейчас уже не была в полном сознании и не отдавала себе отчета в своих действиях. Качая головой от ужаса того, что со мной происходило, я направилась обратно наверх, в свою спальню.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги