Читаем Соседка полностью

Я правда думала, что Анук другая, не такая, как все. Я делала для нее все. Я всячески заботилась о ней, когда она не знала в школе вообще никого. Я научила ее играть в «колыбель для кошки»[13] и показала ей место, где растут самые лучшие ежевичные кусты, – оно находится за домиком, где проходят собрания скаутов. Я все время говорила ей, какая она красивая, и делала вид, что мне не скучно слушать ее бесконечные рассказы о том, какой замечательный у нее папа и как она по нему скучает. Теперь я жалею, что вообще тратила на нее время и силы, потому что, к сожалению, она оказалась вредной и злобной, такой же, как и все остальные ученики в нашей школе. Само собой, к сожалению для меня – но к еще большему сожалению для Анук.

Я знала, что проучить ее будет нелегко. Но ведь если бы это было легко, это не было бы так интересно, верно? Самой сложной задачей будет пробраться в ее дом, для этого потребуются огромная изобретательность и огромная храбрость. К счастью, я обладаю и тем и другим.

Анук игнорирует меня уже несколько недель, с тех самых пор, как я отвела ее к садово-огородным участкам. С ее стороны ужасно несправедливо срывать зло на мне, ведь это не я виновата в том, что из нашей игры с Барни ничего не вышло, – во всем виноват тот бестолковый старик.

Теперь она проводит все перемены с Элинор Харди и болтливыми идиотками, составляющими компанию этой сучки. А мне приходится смотреть, как они важно вышагивают по игровой площадке со своими одинаковыми прическами – завязанными высоко на голове конскими хвостами, – держа себя с таким видом, будто они королевы школы. Пока я сама ем свои сэндвичи с сыром и маринованными огурцами, как последняя неудачница. Больше со мной никто не хочет дружить, даже Лиам.

Однако я не даю всему этому меня задевать. Я не расслабляюсь, все время смотрю в оба и держу ушки на макушке. Я нахожусь в раздевалке после урока физкультуры, когда до меня доносится разговор, который Анук и Элинор ведут по ту сторону деревянной перегородки.

– Как ты насчет того, чтобы прийти ко мне в субботу? – спрашивает Элинор. – Моя мама говорит, что отвезет нас поплавать.

– Извини, не могу. В субботу мой папа возвращается из Германии, – отвечает Анук. – На этот раз он был в отъезде так долго, почти три недели. Мама поедет за ним в аэропорт.

– А он привезет тебе из Германии какой-нибудь подарок?

Анук хихикает.

– Само собой.

– А ты тоже поедешь в аэропорт?

– Мне бы очень этого хотелось, но мама не хочет, чтобы я пропустила мой урок игры на фортепиано в субботу утром. Через пару недель я буду сдавать экзамен на вторую ступень в музыке, так что мне нужно упражняться как можно больше.

– Ты такая умная, Нуки. Жаль, что я не умею играть на каком-нибудь музыкальном инструменте.

Анук отвечает ей самодовольным тоном кошки, съевшей сметану:

– Моя учительница музыки говорит, что у меня настоящий талант, а она знает, что говорит. По словам мамы, она одна из лучших преподавателей фортепиано во всем графстве.

После этого они начинают болтать о том, у кого из мальчиков в нашем классе самые клевые волосы.

Тут я перестаю их слушать – теперь у меня уже есть вся информация, которая мне нужна.

Сегодня уже суббота, и я нахожусь на месте, в саду перед домом Анук, прячась за большим зеленым кустом с листьями, которые так блестят, словно они сделаны из пластмассы. Попасть сюда было плевым делом – электрические ворота открылись, когда Люси поехала в аэропорт, и я успела в них проскользнуть. На подъездной дороге припаркована маленькая синяя машина, должно быть принадлежащая учительнице Анук по фортепиано. Надо будет обождать, пока она не уедет, прежде чем осуществить мой план.

Проходит сорок пять минут, и я чувствую, что у меня онемели обе ступни. Я выпрямляюсь и начинаю топать ими по земле, но тут парадная дверь дома Анук открывается, и мне приходится снова спрятаться за куст. Сквозь просветы в его листве я вижу, как из дома выходит высокая женщина и садится в синюю машину. Несколько минут она сидит, листая блокнот, лежащий у нее на коленях, затем уезжает.

Как только за ней закрываются электрические ворота, я покидаю свое укрытие, подхожу к парадной двери и звоню в звонок.

– Вы что-то забыли? – спрашивает Анук, открывая дверь. Как только до нее доходит, что перед ней не ее учительница фортепиано, а я, ее лицо мигом теряет всякое выражение. – А, это ты, – говорит она. – Что тебе надо?

– Моя фенечка.

– Твоя что? – надменно говорит она.

– Фенечка, символ дружбы, которую я смастерила для тебя; я хочу получить ее обратно.

Она отводит от меня взгляд в сторону, и вид у нее при этом делается скучающий и раздраженный.

– Я не знаю, куда она подевалась.

– Не бери в голову, я помогу тебе ее искать, – говорю я, переступая порог, и протискиваюсь внутрь прямо мимо нее.

– Послушай, ты не можешь входить в мой дом просто так, без приглашения, – вякает она – так тявкают эти противные маленькие чихуахуа.

– Я уже вошла, – отвечаю я и направляюсь к лестнице. – Пошли, чем быстрее я ее разыщу, тем быстрее уберусь отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги