Читаем Соцветие Лилии (СИ) полностью

М-да… Новости действительно шикарные, чего уж тут… Но теперь понятна эта тяга к домашнему очагу, понятно нежелание оставаться с Эвансами. Магия, считай местное божество, решила всё по-другому, «выбрав» мне родителей.

Впрочем, так ли это важно? Меня любили, обо мне заботились, мою тайну бережно хранили… чего ещё я могла требовать от жизни?

***

На пороге дома нас встречал Игорь. Он же вызвал домовиков, распорядился насчёт нашего багажа и обнял каждую из нас по очереди. Нана, кажется, успела шепнуть ему что-то вроде «она знает», так что теперь Каркаров, казалось бы, чувствовал себя немного свободнее.

— А вот и наши путешественники, — немного едкое замечание, донёсшееся с лестницы, заставило меня улыбнуться.

— Никогда не поздно исследовать новые горизонты, мистер Реддл.

— Просил же, просто Том, — нахмурился Лорд. Он улыбнулся Нане и осторожно пожал её протянутую руку. — А я уж было подумал, что ты решила убежать.

— От вас поди убежишь, — ворчливо заявила я, стаскивая с ладоней перчатки и отдавая их в ладони тут же появившейся Элис. — Тебе же будет скучно без нас, Том, неужели не так?

Мужчина ничего не ответил, лукаво сверкнув глазами и осторожно пожав протянутые пальцы.

Ужинали все вместе. Есть, честно говоря, не особенно хотелось, но эклеры домовушки-кухарки действительно того стоили. Когда все расположились в гостиной за чашкой чая и выпечкой, я кидала нетерпеливые взгляды то на Тома, то на Игоря. Молчат, партизаны…

— Ещё немного, и ты просверлишь в нас дыру, — хохотнул Каркаров, а, дождавшись кивка Наны, белозубо ухмыльнулся. — Спрашивай.

— Кто?

Том нахмурился и дёрнул плечом, видимо, отгоняя неприятные воспоминания.

— Тот, от кого особенно не ждали. Тебе говорит о чём-то имя Юджин Роули?

Я откинулась на спинку кресла и задумчиво уставилась в потолок, сжимая в руках чашку из белого фарфора. Сервиз у Наны был безумно красивым: белые чашки из действительно тонкого, но прочного материала, расписанные голубыми и тёмно-розовыми цветами. Кажется, это были незабудки.

Роули… Роули…

— Фамилия есть в священных двадцати восьми, — задумчиво протянула я, морщась. — Ну конечно! Роули! Торфи — или Тоффи, не помню точно — Роули напал на Гарри Поттера в маггловском Лондоне! Он был там с Долоховым по приказу Волан-де-Морта… прости, Том.

— Всё в порядке, — заверил меня Реддл и едва заметно улыбнулся.

— Значит, его отец? Или дядя?

— Отец, — ответил Игорь. — У этого подонка осталась жена и маленький сын. Его, кстати, Торфинн зовут.

— Почти угадала, — отмахнулась я. — Ну так что там с Роули?

— Со старшим или младшим? — ехидно поинтересовался Реддл.

На мой укоризненный взгляд мужчина снова улыбнулся и пожал плечами, якобы заранее соглашаясь со всеми эпитетами, которыми я могу его наградить.

— Ладно, не будь так жестока, Лилс, получишь ты свою информацию. — Реддл выпрямился и тут же нахмурился; шутливый тон был забыт, а пальцы плотнее обхватили чашку. — Не так давно в наши ряды влился Юджин Роули. Естественно, не в ближний круг — я не мог допустить нахождение рядом с собой человека, которому доверяю лишь частично — и то только исходя из его рекомендаций и статуса крови. Роули показывал себя безынициативным, но согласным на любое задание человеком. Мы часто использовали его для сбора информации или для закупки каких-то вещей: ингредиентов, книг, изредка — артефактов общего потребления. В общем, ничего серьёзного мы ему не доверяли.

— И правильно, — фыркнула Нана, но Реддл её будто бы и не слышал.

— Вчера выяснилось много интересного. Он спелся с девчонкой из Ордена Феникса — новой группировки, созданной Дамблдором, якобы в поддержку действующего правительства. Её деятельность не афишируется, а следы тщательно подтираются. Мы пока разбираемся с мотивами группы, но об этом после… всё, что тебе пока надо знать, Лилс: идёт активное упрощение школьной программы и продвижение магглокровок на места в Министерстве. Девчонка… Кристэн Уоттэри. Ваттери? Не помню фамилию, хоть убей.

— Уотер, — улыбаясь, поправил Игорь.

Но мне не хотелось улыбаться. Я с тревогой рассматривала следы усталости и хронического недосыпа, появившиеся на лицах обоих мужчин. Сколько часов они спали? Спали ли вообще?

— Не важно, — раздражённо отмахнулся Лорд; его взгляд остановился на мне и он, виновато улыбнувшись, продолжил. — Она была его любовницей, Лили. Поэтому у неё и получилось переманить его на сторону Дамблдора… к счастью, мы действительно не успели доверить ему ничего особо важного, иначе это могло бы закончиться плохо.

— И что с ним теперь? — осторожно спросила я, когда молчание в комнате затянулось.

— О-о-о, — протянул Том и усмехнулся. — Считай, что мы отплатили Дамблдору той же монетой.

Я не успела даже удивиться, не то что спросить. Мужчина взял в руки выпуск «Ежедневного Пророка», датирующийся первым марта, с низкого столика и подтолкнул его ко мне.

Бумага мягко зашелестела. Я взяла в руки газету и нахмурилась. На передовице был изображён дом, над которым медленно парила тёмно-красная птица.

Перейти на страницу:

Похожие книги