Рубашка липнет к телу. ГорячоСверкает солнцем гладь речного плеса,И тяжело ложатся на плечоЖнецам усталым спелые колосья.Доносит ветер еле слышный звонОт кузницы, и вновь все глохнет в зное.День тишиной налит по горизонт,Как чаша с золотящимся настоем.Под шелест трав, под песню зрелых нивПроходят дни, один другого краше,И солнце трудится, как мастер у горнил,Сплавляя жар сегодняшний с вчерашнимИ золотом расплавленных лучейВсе зерна терпеливо наполняя,Сливает тяжесть долгих трудоднейВ один громадный слиток урожая.
1947
Далеко в горах
Перевод Б. Слуцкого
Давно заснули горы, долы,но я сегодня не засну:я вычитал, что Марко Поло{268}сюда добрался в старину.Ручья напевы горловые,скользит по камню лунный взор,и, словно в дали вековые,в туман уходят гребни гор.Виновны, верно, только книгив том, что привиделся он мненад тучами, в скалистом сдвиге,в холодной этой стороне.Жарой и снегом пренебрег они ночью, где таился барсна том пути, таком далеком,как в наши дни полет на Марс.Как тихо здесь! Как мертво, голосереют скалы! Но не верьмолчанью: здесь дорога Поло.Здесь к звездам открывал он дверь.
1958
Юность
Перевод Б. Слуцкого
Ты, юность, на ходу легка,но тропки, те, где ты прошла,не зарастут — хоть засевай,запомнятся — хоть запаши.Ты так спешила выйти в мир,что оглянуться не смогла,и не закрыта до сих пороткрытая тобой калитка.
1958
Небо
Перевод Т. Гнедич
Травинки ветер не колышет,Весь мир охвачен тишиною.Но что-то высоко над крышейДрожит и шепчется с листвою.В затишье, в час рассветный, раннийТрепещет в кронах чудо это,Как будто мерное дыханьеНеиссякаемого света.Весь мир, большой и неизвестный,За далью чисто-голубою,Ему открыт — и как чудесно,Что есть оно над головою.
1962
Рассвет
Перевод В. Шацкова
Протерся, как рядно, и поредел туман.Зубцами обозначились деревьяНа светлом небе. Призрачных виденийИ снежных снов полуночный дурманРассеялся. Все дальше степь видна.Ручей готов звенеть и петь свирелью,Лишь знак подаст к согласному вступленьюНад лесом солнца медный барабан.И все проснется: шорохи и звуки,Дремавшие под спудом темнотыВ оковах льда. Из зарослей густыхК лучам далеким тянутся, как руки,Побеги робкие. Серебряное утроСтановится багряно-золотым!