Читаем Советская поэзия. Том 1 полностью

Прячутся в зелени плоские кровли из глины.Тихо сияет над ними воздушная высь.Словно невесты, деревья цветущей долиныПринарядились — насилу весны дождались!Солнце взошло. Небеса голубые покаты.Четко белеют домов глинобитных ряды.Их обитатели мудростью века богаты,Новая жизнь озарила дома и сады.Принадлежит кузнецу или животноводуНа деревенской окраине маленький дом?Может быть, властной рукой изменяет природуСкромный хозяин его, молодой агроном?В каждом труде мы ему пожелаем удачи.Важно одно: тут свободный живет человек.Спит на террасе дитя в колыбели висячей,Солнечный луч пробежал вдоль опущенных век.Крепко зажмурив глаза, улыбнулся спросонокМаленький мальчик с румяным и смуглым лицом.Взору поэта рисуется этот ребенокБудущих дней вдохновенным и смелым творцом.

1950

Ивы

Перевод В. Потаповой

На закате листва становилась час от часу мглистей.Серебристые ивы теснились толпой у ручья,Ветви тихо сплетались, шуршали задумчиво листья.Дед сказал мне: — О счастье земном шелестит их семьяДаже в шорохе листьев он слышал о счастье беседу,Оттого что без радости прожил в родимом краю.Нищета и бесправье, при жизни сопутствуя деду,После смерти ему обеспечили место в раю.Старый дед мой скончался, не ведая жизни счастливойОжидая в загробном блаженстве награды за труд.Положили под мышки покойному веточку ивы,Чтоб опорой в раю послужил ему ивовый прут.Серебристые ивы, теперь мы не станем на тризнеВаши ветви срезать, очищать от зеленой листвы.Наши люди познали великое счастье при жизни.Нам при жизни большую услугу окажете вы.Чтоб гордились колхозы обильным своим урожаем,Чтоб сюда из Ирана мертвящий не дул суховей,Мы густыми лесами родные поля окружаем,Мы поля отдаем под защиту зеленых ветвей.Нам осенней порой удалось потрудиться на диво.Посадили мы множество маленьких ив и чинар,Чтобы влагу из облака пили чинары и ивы,Умеряя грозящий колосьям удушливый жар.Ширь колхозных полей насажденья лесные обнимут,Густолистые кроны сольются в зеленый массив.Я живу на земле, изменяя природу и климат.К солнцу трепетно тянутся юные саженцы ив.

1950

«Если бы жизнь моя только в пирах проходила…»

Перевод А. Плавника

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги