Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Когда мы руки обовьем,И рядом локоны твои,И сердце ходит ходуном, —Сердцебиение землиВ сердцебиении твоем!В нем бури голос обрели,В нем бьет разбуженный прибой,Стучат колеса вразнобой,«Тамтамов» танец огневойИ сборища бушуют в нем,И я с тобой и — не с тобой —Со всеми —и совсем вдвоем!Когда я с музою вдвоем,Я, от волненья онемев,Пишу под аккомпанементДеревьев, птиц. И горный громВ оконный ломится проем.Поэзия — как водоем,Питается из родников,Ручьев и горных ледников.Стихи диктует жизнь сама.И девочка из Самоа,Как будто искорка, смела,Бежит по проволоке строк.И ты, египетский стрелок,И ты, горийский агроном,И вы, Бенгалии огни,Вы — строки в творчестве моем.О, сколько у меня родни!О нет, мы с музой не одни —Со всемии совсем вдвоем!Когда передо мною зал,Огромное полукольцо,И сумрак крылья разметал,И сотни глаз со всех концов,И, как на белизне страницИз букв сливаются слова,Так сотни люстр и сотни лицВ одно сливаются лицо —В твое лицо, в его овал.И тает мрак, и зал пропал.Я снова говорю с тобой,С твоей любовью и судьбой,С твоим застенчивым огнем.И мы с тобой, с одной тобой —Со всеми —и совсем вдвоем!

«Вот я смотрю на косы твои грузные…»

Перевод Б. Ахмадулиной

Вот я смотрю на косы твои грузные,как падают,как вьются тяжело…О, если б ты была царицей Грузии, —о, как бы тебе это подошло!О, как бы подошло тебе приказывать!Недаром твои помыслы чисты.Ты говоришь —и города прекрасногов пустыненамечаютсячерты.Вот ты выходишь в бархате лиловом,печальная и бледная слегка,и, умудренные твоим прощальным словом,к победеустремляются войска.Хатгайский шелк пошел бы твоей коже,о, как бы этот шелк тебе пошел,чтоб в белой башне из слоновой костиступени целовали твой подол.Ты молишься —и скорбь молитвы этойтак недоступна нам и так светла,и нежно посвящает Кашуэтатебе одной свои колокола.Орбелиани пред тобой,как в храме,молчит по мановению бровей.Потупился седой Амилахварипред царственной надменностью твоей.Старинная ты,но не устарелитвои черты… Светло твое чело.Тебе пошла бы нежность Руставели…О, как тебе бы это подошло!Как я прошу…Тебе не до прошений,не до прощенийи не до меня…Ты отблеск славы вечной и прошедшейи озаренье нынешнего дня!

Светляки

Перевод Е. Евтушенко

Ночь такая сегодня долгая.Мы с тобой молчим у реки.Над тобою, как звездочки добрые,Тихо кружатся светляки.Твои черные очи задумались.Но о ком? Не о нас ли двоих?Светляки в твоих косах запутались.Не сожгут ли нечаянно их?

Снова мне в душу весна ворвалась

Перевод Б. Окуджавы

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия