Я видел страны… Но, мой край родной,Как сын с отцом, с тобою мы похожи.Ты — мой отец. И ты — учитель мой.Певец я… Но и сам певец ты тоже.Пою я песни. Но они — твои,Ты подарил их мне. Пел мне их в детстве.«Бери, — сказал, — и далее твори,И огласи, и не страшись последствий!»Я видел страны… За горой — гора.И песни там задумчивы, как горы,И вместе с тем в них горных рек игра,Скал вознесенных строгие узоры…Я видывал бескрайние поля,Где медленные реки русла рыли.Не там ли над раздольем ковыляШироких песен распластались крылья?А ты, мой край, ты обладаешь самПолями — но они не так широки,Горами — но они не так высоки,Не ровня тем, что рвутся к небесам!..Есть реки — но они бегут не с гор,Кончаются, едва дойдя до луга:Весь путь легко охватывает взор…Да, мы с тобой похожи друг на друга,И о тебе молва, вовсю трубя,Вовек не разносила громкой славы,Мой край! Во всем похож я на тебя,И сыном я твоим зовусь по праву.
Капельки
Перевод Е. Аксельрод
С гор Уральских днем и ночьюКапельки — кап-кап…Днем и ночью камень точатКапельки — кап-кап…Скольких жизней след на светеНавсегда пропал!Сколько снес деревьев ветерИ разрушил скал!И сменялись весны, зимы,Шли и шли года,Но — кап-кап — неутомимоКапала вода.Продолбили капли камень,И — чудесный миг! —Вдруг, таившийся веками,Зазвенел родник.Песенка звучит простаяМеж высоких круч —Труд, упорство прославляя,Бьет веселый ключ.
Тбилиси, ты город мечты и поэтов,Ты сказочный город волшебного края.Когда, в голубую рубашку одетый,Лежал у ворот твоих я, умирая,Нашли меня. Может, Вахтанга стрелаПопала в меня, хоть в фазана он метился.А может быть, сабля мне в сердце вошла,Когда я с врагом у ворот твоих встретился.Я сын твоих далей, легенд и заветов…Тбилиси, ты город мечты и поэтов.
«Ночь поднялась…»
Перевод Н. Тихонова
Ночь подняласьНад горной грядою,В тьму опрокинув корзину алмазов.Старый СигнахиВстал тамадою,Ширь озирая сверкающим глазом.Словно проноситсяЛасточек стая,Тонко шуршат алазанские травы,И серебритсяГомбори крутаяГривой лесов на камнях величавых.Юноши давятСок виноградный,Свет золотистый в марани струится.Жаждет гортаньМаджари отрадного,Тихою песней жаждет напиться.Грязные арбыТянутся с лязгом,Сладостен запах плодов урожая.Звездные четкиВисят над Кавказом,Как в зеркалах, в ледниках отражаясь.