Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Пусть мой голос услышат люди.Напоследок себе я позволюВстрепенуться, вздохнуть всей грудью,Упиваясь тоской и болью.Я, кто всех своих чувств кипеньеПереплавил в броню стальную,Камень сердца в нежной купели,В ароматах лип растворю я.Все цветы призываю, все звуки.Всем, чем юность моя пламенела,Насладиться хочу… Будут муки,Будут раны — приму их смело…

* * *

Вы, покрытые тьмою селенья,Вы, друзья неподкупные наши,Я над бездной измен и сомненийПроношу свою верность, как чашу.Знаю голос суровый, жестокий,Знаю радость бойца-гражданина…Но хочу я в ночи одинокойБыть бойцом, и любимым, и сыном.Из Березы, глубокой, беззвездной,Всей душой к тебе, мама, стремлюсь я.Слышишь, путник торопится поздний?Это я, это сын твой, матуся…Где, седая, ты слепнешь от плача?Где немеешь от горя и боли?Видишь, полную легкой удачиСын твой выбрал и высватал долю.Выбрал долю — не сыщешь светлее,Выбрал долю — дворцы да именья.Как на старости мать он лелеет,Всем на зависть и на удивленье.…Кто же клад твой ценнейший, родная,Кто дитя твое бросил в пучину?Кто ножом твое сердце кромсаетС той поры, как лишилась ты сына?Иль бродягой сама воспиталаТы его, чтоб из дому ушел онИ не раз о житейские скалыРасшибался в дороге тяжелой?…Так прощай же, прощай же, родная,И рожден я тобою, и отдан…Материнская доля такая:Не для матери сын — для народа.Знай, что в сердце ушедшего сынаБольше ласки, любви, состраданья,Чем у труса, что, дом не покинув,Мать позорит и землю поганит.

* * *

И другая уже наплываетНежность, душу собою наполнив,Как волна, набежавшая в полночь,Как широкие воды Дуная.Я к тебе обращаюсь, наследник,С этой, может прощальною, речью,Мой сынок, мой дружок пятилетний.Видно, больше тебя я не встречу…Вот от сердца завет мой последний.Чтобы горечь сиротской судьбиныНе согнула тебя, я, отец твой,Как родитель богатый, что сынуОставляет поместья в наследство,Так тебе в завещании кратком,Чтобы ты мою ласку почуял,Чтоб ни в чем ты не знал недостатка,Клад бесценный оставить хочу я.С ним и в жизни не будешь ты сирым,С ним и смерть не страшна никакая:То любовь безграничная к миру,—Ум и сердце она заполняет.Страшен мир для трусливых, бескрылых —Что живут лишь собою — калеки.Потому и страшит их могила,Что предаст их забвенью навеки.Мы ж с усмешкою смерть принимаем,Мы встречаем ее без боязни.Мы — дорога в бессмертье прямая,Та, что выше решеток и казней.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия