Читаем Советы юным леди по безупречной репутации полностью

– Пожалуй, хорошо, что я не писала портрет вашего самомнения, – заметила Элиза. – Оно не поместилось бы на полотно.

Мелвилл рассмеялся громче, чем того заслуживала острота.

– Выходите за меня, моя дорогая, – сказал он.

– Теперь у меня за душой всего пятьсот фунтов в год, – предупредила Элиза.

– Меня это совсем не волнует, – заявил Мелвилл, испытующе глядя ей в глаза. – Выходите за меня.

– Нам придется во всем себя ограничивать.

– Мы с вами – парочка самых исключительно умных, талантливых и красивых людей из всех, кого я знаю. Уверен, мы как-нибудь да выкрутимся. Выходите за меня!

– Хорошо, – сказала Элиза.

– Хорошо? – переспросил Мелвилл, просияв.

Он отпустил ее руки, снова схватил поводья и пустил лошадей в такую безудержную скачку, что Элиза вцепилась в капор.

– Куда мы едем? – спросила она, смеясь.

– Есть у меня на примете одно местечко, не беспокойтесь. Такое, где ни один зевака нас не увидит.

– Вы везете меня в свой уголок для свиданий? – негодующе вопросила она.

– Или туда, или я вас не поцелую, и тогда, право слово, даже не знаю, чего вам от меня ожидать.

– И многих женщин вы туда приводили? – потребовала ответа Элиза.

– Ну-у… об этом предпочту умолчать, – ответил Мелвилл, въезжая между двумя деревьями в уединенную рощицу. – Но могу вас заверить, вы единственная из них, кому я предложил руку и сердце.

– Мелвилл! – воскликнула она отчасти смешливо, отчасти укоризненно.

– У меня есть имя, – сказал он, взял ее руки в свои и очень бережно потянул к себе.

– Макс, – застенчиво шепнула Элиза.

Он мягко обхватил ее лицо ладонями.

– Я приложу все силы, – сказал он, – чтобы сделать вас самой счастливой женщиной на свете.

– Звучит довольно несбыточно, – поддела его Элиза.

– А вы разве не слышали, что весь свет считает меня блистательным? – спросил он, нежно проводя большим пальцем по ее нижней губе.

– Да, но это клеветнические измышления, не более, – возразила Элиза. – Не следует верить всему, что вам говорят, милорд.

Они смеялись, когда их губы соприкоснулись, – Элиза ощутила улыбку на его губах и улыбнулась еще шире, слишком счастливая, чтобы обеспокоиться тем, что скорее препятствует, чем помогает поцелую. Но потом Мелвилл сжал пальцами ее подбородок, наклонил ее голову, а сам приоткрыл рот и…

Что сказать, в конце концов, на свете есть множество занятий, гораздо более важных, чем разговоры.

Глава 34

Во вторник Элиза покидала Бат окончательно. И хотя причина тому была самая счастливая, ярко-розовую радость Элизы затеняло облачко щемящей печали. Ибо сегодня она переезжала в Лондон с Перкинсом и остальными слугами, но без Маргарет.

Впрочем, возвращаться в Кент подруга тоже не собиралась.

– Я сказала маме и Лавинии, что не приеду, – объяснила она Элизе, взволнованно ломая пальцы. – Они пришли в ужас, заявили, что отныне не желают со мной разговаривать. Но я больше не могу отказываться от собственной жизни. Я хочу присоединиться к Каролине и отправиться в Париж.

– Что вы будете делать с… – начала Элиза и осеклась, не зная, в какие слова облечь вопрос.

– Те, кому мы доверяем, будут знать правду, – ответила Маргарет. – Те, кому не доверяем, будут считать нас просто компаньонками. Я вынуждена позволить Каролине обеспечивать меня. Она продала права на «Холланд-хаус», и этих денег хватит на какое-то время. А дальше… что-нибудь придумаем.

Маргарет сделала глубокий успокаивающий вдох и улыбнулась.

– Я в предвкушении, – призналась она. – Несмотря на то что придется хранить тайну, о таком чудесном будущем я и мечтать не смела.

На мгновение растеряв все слова, Элиза молча заключила Маргарет в объятия. Она была очень счастлива за подругу – абсолютно, до умопомрачения счастлива, – но в то же время не могла представить, как выживет без нее хотя бы один день.

– Надолго вы уезжаете? – спросила она, прижимаясь щекой к плечу Маргарет.

– Лишь на какой-то миг, – ответила кузина. – Это будет самый короткий и незаметный антракт в нашей с тобой истории. А потом я вернусь, и мы начнем восхитительный следующий акт.

– Значит, пьеса предполагается очень долгая, – дрожащим голосом произнесла Элиза.

– Дольше не бывает, – заверила подруга. – Мы далеки от завершения.

Элиза отстранилась и провела пальцем под глазами, смахивая нечаянную слезу.

– Я уверена, что тебе предстоит увлекательнейшее приключение в обществе Каролины, – сказала она. – Это будет великолепно.

– А тебя ждут увлекательнейшие приключения в Лондоне, – откликнулась Маргарет, сжимая ее руку. – Собственно, я предсказываю, что леди Мелвилл непременно произведет фурор.

Элиза улыбнулась. Она еще не стала леди Мелвилл, но надеялась, что это скоро произойдет. Очень скоро. После того волшебного часа в Гайд-парке не проходило и дня, чтобы Мелвилл не наведывался на Рассел-сквер. На следующее утро они вдвоем с Элизой посетили Сомерсет-хаус, чтобы еще раз взглянуть на портрет, и опять отправились туда пораньше, стремясь избежать внимания публики и дам, осаждающих Мелвилла просьбами об автографе.

– Выглядит прекрасно, – заметил Мелвилл, разглядывая самого себя. – Если это не слишком тщеславные речи с моей стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы