Читаем Советы юным леди по безупречной репутации полностью

Элиза закрыла глаза и попыталась подавить волнение. Это просто музыка. Это просто воспоминание. Она справится, как справлялась со всем остальным. Но в тот момент, когда она решила, что ей удалось собраться и она уже может дышать ровно, Сомерсет прерывисто вздохнул и заговорил.

Глава 15

– Мы танцевали под эту мелодию? – спросил он едва слышно.

Его голос, казалось, сливался со звучанием самой тихой скрипки в квартете.

– Да, – прошептала Элиза, не открывая глаз. – На… на балу у леди Каслри.

– Я помню. Вы были… вы были в платье, которое как будто мерцало.

– На нем серебристой нитью были вышиты розочки, – ответила Элиза.

Она так гордилась этим платьем.

– Я не мог отвести от вас взгляда.

– А я – от вас.

Они будто переместились в другой мир. Их голоса звучали очень тихо, глаза смотрели прямо перед собой, губы едва шевелились. Шепот едва ли был громче мысли, когда эти двое поверяли воздуху свои воспоминания с прямотой, словно пришедшей из сновидений.

– Я покинул леди Джерси, оборвав ее на полуслове, – сказал Сомерсет. – Она так и не простила мою столь прискорбную неучтивость.

По его тону Элиза догадалась, что он улыбается, и почему-то в том, что она не увидела, а «услышала» улыбку, было нечто гораздо более интимное.

Элиза выдохнула легчайший намек на смех.

– Моя мать пообещала все мои танцы другим джентльменам. Но вы сказали, что вас это нисколько не волнует.

– Правда. Ничто и никогда не волновало меня меньше, чем это.

– Заиграла музыка, – прошептала она.

– Я взял вас за руку…

– И мы танцевали…

Элиза увидела прошлое внутренним взором, теперь мелодию выводила память, а не музыканты. Там два юных сердца вдохновенно полюбили друг друга, не зная, что их совместные дни сочтены. Элиза вспомнила уверенное прикосновение его руки так же отчетливо, как если бы он сжимал ее пальцы сейчас, вспомнила шуршание платья, парящую музыку. Вспомнила, каким совершенным казалось это мгновение, какие ее переполняли надежды.

– Я никогда не годился для танцев, – сказал он. – Слишком высокий, слишком неуклюжий…

– Вы всегда танцевали прекрасно, – возразила она.

– С возрастом память начала вам изменять, – шутливо откликнулся Сомерсет, и Элиза ощутила прикосновение его ноги к своей. – Я был не грациознее дерева.

– Я помню, что очень много смеялась, – призналась Элиза.

– Со мной, надеюсь?

– Разумеется.

– В тот вечер я мог бы танцевать с вами вечно.

– Мелодия закончилась слишком быстро.

Элиза сглотнула, у нее внезапно пересохло в горле. Ах если бы они могли задержаться здесь, в этом мгновении, только в этом мгновении: в танце, радости, ощущении, что впереди у них вечность.

– А потом я спросил вас, не хотите ли вы подышать свежим воздухом, – продолжил он тихо.

– И я согласилась, – едва слышно сказала она. – Луна светила так ярко.

Она вновь ощутила запах пионов леди Каслри. Почти слишком сладкий, но только почти. Это был сладостный вечер.

– Не могу припомнить, о чем мы разговаривали, – сказал Сомерсет.

– Наверное, о погоде. И все, о чем я могла думать, это…

– А потом…

Они помолчали. Элиза непроизвольно прижала к губам дрожащие пальцы, вспоминая. И услышала, как Сомерсет резко перевел дыхание.

– Если бы я знал, – сказал он, – что произойдет…

Именно на следующий день все пошло прахом. У них не было даже одного дня, чтобы насладиться обещаниями, которые они дали друг другу. Им достался лишь тот вечер.

– Я бы ни за что вас не отпустил, – хрипло закончил фразу Сомерсет.

В глазах Элизы стояли слезы, из-за них она уже не видела музыкантов. Тихий всхлип сорвался с ее губ.

– Элиза, – произнес Сомерсет так тихо, что она усомнилась, не почудилось ли ей.

– Оливер, – откликнулась она надтреснутым голосом.

И хотя они были на публике… хотя их окружала сотня людей… она почувствовала, что он шевельнул локтем. И в тот момент, когда ей показалось, что он готов, отбросив все предосторожности, взять ее за руку…

Музыка умолкла. Зрители начали аплодировать. Элиза глотнула воздуха, а Сомерсет… Сомерсет уронил руку.

– Все собираются в чайной комнате, – пробубнил он неровно.

Не видя ничего вокруг, Элиза кивнула и поднялась. Но обнаружила, что не может идти. Глядя на улыбающиеся лица, она поняла, что не сможет притвориться, будто ничего не случилось.

– Вы не могли бы… – начала она. – Вы не могли бы сообщить Маргарет, что я уехала домой? У меня немного… немного кружится голова.

Не дожидаясь ответа, вытянула руку из-под локтя спутника и поспешила к выходу.

– Леди Сомерсет! – услышала она его восклицание, но не обернулась.

Выбежала из зала, пересекла холл и, даже не остановившись, чтобы забрать плащ, вышла на улицу. Ее немедленно поглотила морось, но, поскольку концерт еще не закончился, в ее распоряжении оказалось множество экипажей, и она не стала дожидаться помощи лакея.

– Кэмден-плейс, пожалуйста! – крикнула она первому попавшемуся кучеру, забралась внутрь и всхлипнула от облегчения, наконец оставшись наедине с собой.

Но не успела дверца закрыться, как кто-то ее распахнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы