Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

как проклятый весь последний месяц. Дай мне передышку.

go down the drain

приходить в упадок, скатываться

Two friends talking: / Разговор двух подруг:

— All my efforts to try and make it work went down the drain. / Все

мои попытки наладить отношения пошли прахом.

— It takes two to tango, you know. You couldn’t have done it by yourself. He had to take part, too. But he didn’t. That is the problem. / Ты же знаешь, тут нужны совместные усилия. Ты не

могла сделать это одна. Он тоже должен был принимать уча-

стие. Но он этого не сделал. В этом вся проблема.

go for a drive

поехать прокатиться на машине

— It’s a nice day today. Let’s go for a drive. / Сегодня прекрасная

погода. Давайте поедем покатаемся.

— Sounds good! / Хорошо!

92

Современная английская лексика

go for it

пытаться сделать что-либо, начинать

A man is unsure if he wants to apply for a job: / Человек думает, стоит ли ему подать заявление об устройстве на работу:

— I’m not sure what I should do. / Не знаю, что делать.

— I say go for it, you could be lucky. / Почему бы тебе не попробо-

вать? Вдруг повезет.

— I’m going to do my best on this job. / Я буду очень стараться на

этой работе.

— OK, just go for it! / Давай! Вперед!

go into it

обсуждать что-либо

— What’s bothering you, you seem so upset? / Тебя что-то бес-

покоит? Ты выглядишь расстроенным.

— I don’t want to go into it right now. / Я не хочу сейчас это обсуж-

дать.

go on

продолжать (что-либо делать), продолжаться

— Why do you not like Sam? / Чем тебе не нравится Сэм?

— Every time we meet he starts to talk about his work. And he goes on for hours. / Каждый раз, когда мы встречаемся, он начинает

рассказывать о своей работе. И не останавливается часами.

go on vacation

ехать в отпуск

— Mark and Liz are going on vacation next month. / Марк и Лиз

едут в отпуск в следующем месяце.

— Where to? / Куда?

— Jamaica, I guess. / Кажется, на Ямайку.

G

93

go out

выходить с целью развлечься, прогуляться, сходить

в кино/ресторан

— Let’s go out tonight. Let’s go to a movie. / Давай сходим сегодня

вечером куда-нибудь. Давай сходим в кино.

— Sounds good! / Хорошая мысль!

— What did you do last night? / Чем вы занимались прошлым ве-

чером?

— I went out with some friends of mine. / Я встречался с друзь-

ями.

go out

погаснуть (о свете, лампочке, фонаре)

The lights went out and the house became very silent. It was time to take action. / Свет погас, и в доме все стихло. Пришло время

действовать.

go over

просматривать с целью проверить

— I will go over the final lists tonight and correct mistakes, if any.

Tomorrow morning I will ship you the files. / Я просмотрю сегод-

ня вечером окончательные списки и исправлю ошибки, если они

будут. Завтра утром я переправлю тебе файлы.

— Deal. / Договорились.

go over

разговаривать, обсуждать, повторять

You went over this last time we met. I remember. / Ты уже говорил

это в прошлый раз, когда мы встречались. Я помню.

94

Современная английская лексика

go under

обанкротиться, разориться

After the economic crisis many businesses went under. / Поcле

экономического кризиса многие компании разорились.

on the go

занятый, деловой

It was a hectic weekend for me. I was on the go all the time. /

Прошлые выходные получились суматошными. Я все время был

занят.

Go ahead!

Давай! Начинай! Приступай! (так говорят, когда дают

возможность или разрешают сделать что-либо; перево-

дится по контексту)

— May I use your phone? / Я могу воспользоваться вашим теле-

фоном?

— Go ahead! / Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука