Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

— I want to tell you a few things about myself. / Хочу рассказать

вам кое-что о себе.

— OK, go ahead. I’m all ears. / Давай, начинай. Слушаю внима-

тельно.

go fishing

ездить на рыбалку, удить рыбу

— My uncle goes fishing every Sunday. He never really catches any fish. / Мой дядя ездит ловить рыбу каждое воскресенье.

Но ему никогда не удается ничего поймать

— Are you sure he goes fishing? / Ты уверен, что он ездит на

рыбалку?

G

95

go shopping

пойти по магазинам, пройтись по магазинам

— Where are your friends? / Где ваши друзья?

— They have gone shopping into town. / Они уехали в город прой-

тись по магазинам.

go wrong

потерпеть неудачу, провал

— You didn’t show up last night. / Ты не появился прошлой ночью.

— Something must have gone wrong. Let’s try again. Don’t give up on me. You know it’s not my fault. / Наверное, что-то пошло

не так. Давай попробуем еще раз. Не отказывайся от меня.

Ты знаешь, что это не моя вина. (диалог из фильма “The LakeHouse”)

I’m good. We’re good. She’s good.

He’s good.

У меня / нас / него / нее все отлично, хорошо, нор-

мально.

— How’re you? How’s your mother? / Как ты? Как твоя мама?

— We’re good, thanks. / У нас все нормально. Спасибо.

— We’re good? / Все хорошо?

— Yeah, everything’s cool. / Да, супер.

— Are you sure you’re OK? Do you need any help? / Ты уверен, что у тебя все в порядке? Тебе нужна какая-нибудь помощь?

— No, no, no! I’m good. / Нет, нет, нет! У меня все отлично.

— I can get you coffee or tea. What do you want? / Я могу прине-

сти тебе кофе или чай. Что ты хочешь?

— Nothing, thank you. I’m good. / Ничего, спасибо. Я в порядке.

96

Современная английская лексика

get good

начать что-то делать хорошо, поднатаскаться, на-

учиться

— I’d like to get good at chess. / Я бы хотел научиться хорошо

играть в шахматы.

— You’re doing good already! / У тебя уже хорошо получается!

gorgeous

красивый, восхитительный (обычно о женской красоте)

Two friends talking: / Двое друзей разговаривают:

— My boss’s daughter is absolutely gorgeous! / Дочь моего бос-

са — такая красотка!

— Why don’t you ask her on a date? / Почему бы тебе не пригла-

сить ее на свидание?

grab

хватать, захватить

It’s wet out. Don’t forget to grab your umbrella. / На улице сыро. Не

забудь взять зонт.

grab

пить, есть (с едой, напитками)

— What do you want to do? / Чем ты хочешь заняться?

— We can go out grab a coffee. What do you think? / Мы можем

выйти выпить кофе. Что скажешь?

— Sounds good. / Отлично. Давай.

— Have you eaten? Let’s go grab a bite. / Ты уже ела? Давай вый-

дем чего-нибудь перекусим.

— Sounds good. / Отличная мысль.

G

97

grand

классный, крутой, очень хороший

— My friend Olga is going to marry an old millionaire! / Моя подру-

га Ольга выходит замуж за старого миллионера!

— That’s grand! / Круто!

That’s a grand idea! / Прекрасная мысль!

have a grudge

обижаться, точить зуб

— Why do you have a grudge against your boss? / Чего ты злишь-

ся на своего босса?

— He gives me too much work. Sometimes I have to be in the

office on weekends. He promised me a raise for the past two

years. So far I’m still in the same place. If nothing changes in the near future, I quit. / Он дает мне слишком много работы.

Иногда мне приходится работать в выходные. Последние два

года он мне обещает повышение. Но я до сих пор на прежнем

месте. Если ничего не изменится, я уйду.

guess

угадывать, догадываться

— What’s your name? / Как тебя зовут?

— Make a guess. / Отгадай.

guts

кишки (в буквальном и переносном смысле)

98

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука