то, что его совсем не волновало.
have a vacation
иметь отпуск
•
— When do you have your vacation this year? / Когда у вас будет отпуск в этом году?
— At the end of June. / В конце июня.
heads-over-heels
по уши
•
Carly is head-over-heels in love with Larry. / Карли по уши влюбле-на в Лэрри.
Heads up!
Внимание! Осторожно! (так говорят для привлечения
внимания)
•
— Take a look at the script. You might need to prepare. / Взгляни на сценарий. Тебе может понадобиться подготовка.
— Thank you for the heads up. / Спасибо за предупреждение.
healthy
здоровый
•
— You look healthy. / У тебя здоровый вид. — I don’t smoke or drink. I try to eat healthy foods and keep stress down. / Я не пью и не курю. Я стараюсь есть здоровую пищу
и справляться со стрессом.
106
Современная английская лексика
take something close to heart
принимать близко к сердцу
•
If you take everything close to heart, you will end up in hospital with a heart attack. / Если будешь все принимать близко к сердцу, ока-жешься в больнице с сердечным приступом.
hectic
суматошный, безумный
•
— I’m sorry I didn’t call you. It’s been a hectic weekend. / Прости, что не позвонил тебе. У меня были сумасшедшие выходные. — Don’t worry. I had a lot going on, too. / Не беспокойся. У меня
тоже было полно дел.
hell
ад (в буквальном и переносном смысле), черт; ис-
пользуется для эмоционального усиления
•
— We can’t use his name on the cover. He will sue us. / Мы не мо-жем использовать его имя на обложке. Он подаст в суд.
— OK. To hell with it. / Ну и черт с ним. (Плевать.)
catch hell/give hell
получить взбучку/задать взбучку
•
You will catch hell, if you don’t clean up the mess. / Ты получишь по полной, если не уберешь этот бардак.
raise hell
разораться, поднять крик и шум
•
The woman on a bus raised hell when someone stood on her foot. / Женщина в автобусе подняла шум, когда ей наступили на ногу.
H
107
help out
выручить кого-либо
•
— Can you help me out with my kid? I need to see a doctor tonight, and I have no one to look after my kid. / Ты можешь меня выручить и посидеть с ребенком? Мне сегодня надо к врачу, а
ребенка оставить не с кем.
— Not a problem. / Не проблема.
hilarious
очень смешной, очень веселый, забавный
•
— Did you see that movie? It was so funny! / Ты видел этот фильм? Это было так смешно!
— Yeah! It was hilarious! / Да! Просто обхохочешься!
20/20 hindsight =
twenty-twenty hindsight
понимание, как надо было поступить и что (не) надо
было делать (20/20 = «единица» (о зрении)
•
Marie and Kate discussing Marie’s divorce: / Мари и Кейт обсуж-дают развод Мари:
— I know now I shouldn’t have married this guy. We couldn’t get over our cultural differences. / Сейчас я понимаю, что мне не
следовало выходить за него замуж. Мы не смогли преодолеть
наши культурные различия.
— Right. Hindsight is always twenty-twenty. / Правильно. Задним
умом все крепки.
hit
хит; просмотр, клик (в Интернете)
•
— Do you remember any hit movies from the 90s? / Ты помнишь какие-нибудь фильмы-хиты из 1990-х?
108
Современная английская лексика
— Oh, yeah! “Basic Instinct” with Sharon Stone and Michael Doug-las is my favorite. / О, да! «Основной инстинкт» с Шэрон Сто-
ун и Майклом Дугласом – мой любимый фильм.
hit it off
сойтись, понравиться друг другу и подружиться
•
The two girls hit it off the first minute they met. / Две девочки под-ружились с первой минуты, как встретились.
hit on someone
приударять за кем-либо
•
Two women talking: / Две девушки разговаривают: