Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

увлекаться чем-либо; переводится по контексту

— Let’s go out tonight. There are two London DJ’s on at the nightclub. / Давай сходим потусуемся сегодня вечером. В ночном

клубе сегодня выступают два диджея из Лондона.

— I’m not into that electronic music stuff. I like good old rock’n’roll. /

Мне не нравится вся эта электронная музыка. Я люблю до-

брый старый рок-н-рол.

invite over

приглашать в гости

— It’s nice weather today. Let’s invite our friends over and make a barbecue in the backyard. / Сегодня хорошая погода. Давай пригласим

наших друзей и приготовим шашлыки в садике за домом.

— That’s a very good idea actually! / Хорошая мысль!

get involved, be involved

быть вовлеченным во что-либо

— You are a close friend of my family. Can you talk to my parents and convince them to reconsider the divorce? / Ты близкий

друг моей семьи. Ты можешь поговорить с моими родителями

и убедить их не разводиться?

— It’s their personal matter. I don’t want to get involved. They need a psychiatrist, not me. / Это их личное дело. Я не хочу в это

влезать. Им нужен психолог, а не я.

116

Современная английская лексика

It’s not an issue.

Не вопрос. Не проблема. Конечно, да.

— Can you help me with my thesis? You’re an expert in this field. /

Вы можете помочь мне с моей диссертацией? Вы специалист

в этой области.

— It’s not an issue. When is your thesis due? / Конечно, не пробле-

ма. Когда вы должны сдавать ее?

Exercises

Заполните пропуски и найдите определение или синоним для

подчеркнутых фраз.

1. The idea of taking this treatment kind of icks me out.

a) is pleasant to me; b) makes me nervous; c) seems disgusting to me 2. I apologize for what I said. I know I hurt you, but it was never my intention.

a) I didn’t mean it; b) I wanted to hurt you; c) it’s not my fault 3. When you are going to have a party, you ... .

a) invite your friends around; b) invite your friends over; c) ask your friends over

4. I don’t want to get my co-workers to get ... into this problem. I want to handle it by myself.

a) interested; b) introduced; c) involved

5. The contract looked iffy. I didn’t sign it.

a) good; b) cheap; c) suspicious

6. — What are your favorite TV shows?

— TV shows? I’m not into that stuff. I hardly ever watch TV.

a) I’m not interested in that stuff. b) I’m not involved in that stuff. c) I’m not happy with that stuff.

J

117

J

jealous

ревнивый, завистливый

— Why do you think my friends don’t talk to me anymore? / Как ты

думаешь, почему мои друзья со мной больше не разговаривают?

— They’re jealous. You’ve been successful lately. / Они завидуют.

Ты в последнее время делаешь успехи.

jerk

придурок, дурак

— Why does everybody treat me like a jerk? / Почему все отно-

сятся ко мне как к придурку?

— Because you are a jerk! / Потому что ты и есть придурок!

job

работа, должность, место работы

— What do you do? / Чем ты занимаешься?

— I’m a lawyer. But I’m not working at the moment. I’m between jobs. / Я юрист. Но в данный момент я не работаю. Я ушла с

одной работы, но еще не устроилась на другую.

do one’s job

выполнять (свою) работу

— What are you doing? Stop messing around! / Что ты делаешь?

Хватит заниматься ерундой!

— I’m not messing around, alright! I’m just doing my job. / Я, между

прочим, не занимаюсь ерундой! Я просто делаю свою работу.

118

Современная английская лексика

get a job

найти работу

— I’m really hard up for cash. I don’t know what I should do. /

У меня проблемы с деньгами. Я не знаю, что делать.

— Get a job! / Найди работу.

Boss and employee: / Босс и подчиненный:

— You’re late again this morning. / Ты сегодня снова опоздал.

— That is right. / Это правда.

— Let me tell you something. Either you choose to be at your desk on time or you have to get another job. / Позволь мне кое-что

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука