Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

— Regular or with cinnamon? / Обычный или с корицей?

— Regular, please. / Обычный.

relaxed

расслабленный, легкий (о свойстве характера)

— I like Sandra. She is very relaxed and laughs a lot. She takes things easy. / Мне нравится Сандра. У нее очень легкий харак-

тер, и она много смеется. Она легко относится ко всему.

— That is probably due to her lack of intelligence. / Возможно, это

из-за недостатка ума.

reminder

напоминание

— Your flight is at six in the morning. / Ваш рейс в шесть утра.

— Thank you for the reminder. / Спасибо за напоминание.

reputable

с хорошей репутацией

— Is your company reputable? / У вашей компании хорошая репу-

тация?

— It’s one of the largest publishers. You don’t have to worry.

They’re not generous, but they always pay. / Это одно из са-

мых крупных издательств. Тебе не о чем беспокоиться. Они не

очень щедрые, но всегда платят.

the rest

остальное, остальные

R

171

They paid us four thousand. I take two and a half. The rest is yours. / Они заплатили нам четыре тысячи. Я беру две с полови-

ной. Остальное твое.

ridiculous

смешной, нелепый

— Let’s ask him again. Maybe this time he will agree. / Давай

спросим его еще раз. Может, в этот раз он согласится.

— Don’t be ridiculous. He will not. I know that for sure. / Не смеши

меня. Он не согласится. Я это точно знаю.

ring a bell

быть знакомым, известным, напоминать

— What’s his name, again? / Как, говоришь, его зовут?

— Somerfield. / Сомерфилд.

— Somerfield. No, it doesn’t ring a bell for me. / Сомерфилд. Нет, мне это ни о чем не говорит.

— Do you remember last summer we met a couple from Sweden? /

Ты помнишь, прошлым летом мы встретили пару из Швеции?

— A couple from Sweden? / Пару из Швеции?

— Yeah, he was ugly and old and she was young and beautiful.

Ring any bells? / Да, он был страшный и старый, а она была

молодая и красивая. Ничего не припоминаешь?

— Now it does. / Да. Сейчас припоминаю.

down that road

так, таким образом (переводится по контексту)

— Why don’t you marry? / Почему бы тебе не жениться?

— No, thank you. I’ve been down that road before. / Нет, спасибо.

Я это уже проходил.

rock

потрясать, cильно впечатлять

— Terence has been acting so weird lately. What’s happened to him? /

Теренс в последнее время ведет себя странно. Что с ним такое?

172

Современная английская лексика

— Terence is emotionally rocked by the all the money and fame he has experienced in the past two years. / Теренс все еще не

пришел в себя после того, как два года назад на него свалились

деньги и слава.

on the rocks

с большим количеством льда

— Can I get you something? / Тебе что-нибудь принести?

— Yes, a strawberry Marguerite on the rocks, no salt. / Да, клуб-

ничную «Маргариту» со льдом и без соли.

rocky

нестабильные, проблемные (отношения)

— How are you getting along with each other? / Как вы друг с дру-

гом ладите?

— Well, it started a little rocky, we’ve had our moments, but then we figured it all out. / Наши отношения начались не гладко, были проблемы, но мы во всем разобрались.

role model

образец для подражания

— Pop stars are role models for teens. / Поп-звезды для подрост-

ков — образец для подражания.

— And they don’t always give a good example. / И они не всегда

подают хороший пример.

rope in

втянуть

— I got roped into working in this project. / Меня втянули в этот

проект.

— Why don’t you just quit? / Почему бы тебе не выйти из него?

R

173

rough

сложный, тяжелый

— What’s happened? You look stressed out. / Что случилось? Ты

выглядишь взвинченным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука